<工事の韓国語例文>
| ・ | 이 지역에서는 포장 공사가 빈번하게 이루어지고 있습니다. |
| この地区では、舗装工事が頻繁に行われています。 | |
| ・ | 도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다. |
| 道路の舗装工事が来月から始まります。 | |
| ・ | 도로 포장 공사가 끝났으니 통행이 가능합니다. |
| 道路の舗装工事が終了しましたので、通行が可能です。 | |
| ・ | 도로 포장 공사가 진행되고 있습니다. |
| 道路の舗装工事が行われています。 | |
| ・ | 벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다. |
| 壁を補強するための工事が必要です。 | |
| ・ | 지붕 보강 공사가 예정되어 있습니다. |
| 屋根の補強工事が予定されています。 | |
| ・ | 예산을 늘려 보강 공사를 실시합니다. |
| 予算を増やして補強工事を実施します。 | |
| ・ | 바닥 보강 공사가 진행 중입니다. |
| 床の補強工事が進行中です。 | |
| ・ | 벽 보강 공사가 무사히 완료되었어요. |
| 壁の補強工事が無事に完了しました。 | |
| ・ | 다리 보강 공사가 다음 주부터 시작됩니다. |
| 橋の補強工事が来週から始まります。 | |
| ・ | 잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다. |
| しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。 | |
| ・ | 전력이 복구되는 대로 공사가 재개될 예정입니다. |
| 電力が復旧次第、工事が再開される予定です。 | |
| ・ | 공사가 다음 주에 재개될 전망입니다. |
| 工事が来週再開される見通しです。 | |
| ・ | 공사가 끝나는 대로 주차장이 재개됩니다. |
| 工事が終了次第、駐車場が再開されます。 | |
| ・ | 공사 준비는 착착 진행되고 있습니다. |
| 工事の準備が着々と進んでおります。 | |
| ・ | 공사는 착착 진행되고 있습니다. |
| 工事は着々と進んでおります。 | |
| ・ | 새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요. |
| 新しいビルの工事が着々と進んでいます。 | |
| ・ | 야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다. |
| 夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。 | |
| ・ | 공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다. |
| 工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。 | |
| ・ | 오늘은 대규모 공사가 진행될 예정입니다. |
| 本日は大規模な工事が行われる予定です。 | |
| ・ | 공사 완료 후 도로가 넓어집니다. |
| 工事終了後、道路が広くなります。 | |
| ・ | 공사 관계자는 모두 안전 대책을 철저히 하고 있습니다. |
| 工事関係者は全員、安全対策を徹底しています。 | |
| ・ | 이 공사는 약 한 달이 걸릴 전망입니다. |
| この工事には約1ヶ月かかる見込みです。 | |
| ・ | 엘리베이터 점검 공사가 오늘 진행됩니다. |
| エレベーターの点検工事が本日行われます。 | |
| ・ | 공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
| 工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 | |
| ・ | 공사 소음으로 불편을 드려 죄송합니다. |
| 工事の騒音にご迷惑をおかけして申し訳ありません。 | |
| ・ | 건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
| 向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 | |
| ・ | 지붕 수리 공사는 내일부터 시작됩니다. |
| 屋根の修理工事は明日から開始されます。 | |
| ・ | 공사 차량 출입이 빈번하게 이루어집니다. |
| 工事車両の出入りが頻繁に行われます。 | |
| ・ | 공사에 따른 교통 체증이 예상됩니다. |
| 工事に伴う交通渋滞が予想されます。 | |
| ・ | 공사에 따른 진동이 발생할 수 있습니다. |
| 工事に伴う振動が発生する場合がございます。 | |
| ・ | 공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다. |
| 工事現場の安全管理に十分注意しています。 | |
| ・ | 이 도로 공사는 내일부터 시작됩니다. |
| この道路の工事は明日から始まります。 | |
| ・ | 소음이 예상되는 공사가 오후부터 시작됩니다. |
| 騒音が予想される工事が午後から始まります。 | |
| ・ | 건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
| 建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 | |
| ・ | 공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다. |
| 工事のため、駐車場が一時使用できません。 | |
| ・ | 도로 공사에 따라 교통 규제가 이루어집니다. |
| 道路の工事に伴い、交通規制が行われます。 | |
| ・ | 공사 관계자 이외는 출입 금지입니다. |
| 工事関係者以外は立ち入り禁止です。 | |
| ・ | 공사 완료 예정일은 다음 달 말입니다. |
| 工事の完了予定日は来月末です。 | |
| ・ | 이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오. |
| このビルは現在、工事中ですのでご注意ください。 | |
| ・ | 도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다. |
| 道路工事が終わるまで、迂回をお願いいたします。 | |
| ・ | 오늘은 공사로 인해 소음이 발생합니다. |
| 本日は工事のため、騒音が発生いたします。 | |
| ・ | 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다. |
| 工事中のため、通行止めとなっております。 | |
| ・ | 등산로 일부가 공사 중입니다. |
| 登山道の一部が工事中です。 | |
| ・ | 공사에 종사한 사람 수가 총 2만명의 대규모 공사였다. |
| 工事に携わった人の数が延べ2万人の大規模工事だった。 | |
| ・ | 공사를 수주하다. |
| 工事を受注する。 | |
| ・ | 공사를 벌이다. |
| 工事に取り掛かる。 | |
| ・ | 공사를 맡다. |
| 工事を請ける。 | |
| ・ | 공사를 하다. |
| 工事をする。 | |
| ・ | 공사 중이므로 우회로를 이용해 주시기 바랍니다. |
| 工事中のため、迂回路をご利用願います。 |
