<市の韓国語例文>
| ・ | 적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다 |
| 敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。 | |
| ・ | 이 근처에 볼일도 있고 해서 시장에 나왔다가 들렀어요 |
| この近くに用事もあって市場に出たが立ち寄りました。 | |
| ・ | 시민사회는 자국 제일주의가 아닌 연대로 위협에 맞서야 합니다. |
| 市民社会は、自国第一主義に拠ることなく、連帯して脅威に立ち向かわなければなりません。 | |
| ・ | 히로시마는 지금 전 세계에서 많은 사람이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다. |
| 広島は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。 | |
| ・ | 시간이 될 때 시장 구경이나 하러 갑시다. |
| 時間がある時、 市場を見物しにいきましょう。 | |
| ・ | 이번 사고의 진실을 묻자 시장은 동문서답을 하며 책임회피를 했다. |
| 今回の事故の真実を問うと市長は全然関係ない返事をして責任逃れをした。 | |
| ・ | 제휴로 시장 확대를 꾀할 수 있다. |
| 提携で市場拡大を図ることができる。 | |
| ・ | 주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다. |
| 酔っ払いが知ったことかと日中の市内に醜態をさらした。 | |
| ・ | 미중의 경제 대립이 세계 금융시장을 흔들고 있다. |
| 米中の経済対立が世界の金融市場を揺さぶっている。 | |
| ・ | 대형 TV 시장에서의 점유율은 가전 업체에 초미의 관심사다. |
| 大型テレビ市場でのシェアは、家電メーカーにおいては最大の関心事となっている。 | |
| ・ | 호평 일색인 도시와 달리 지방에선 호불호가 갈리고 있다. |
| 好評一色の都市とは違い、地方では好き嫌いが分かれている。 | |
| ・ | 서울시는 교차로의 교통사고를 줄이기 위해 주행유도선을 설치한다고 밝혔다. |
| ソウル市は、交差点での交通事故を減らすため、走行誘導線を設置すると明らかにした。 | |
| ・ | 시민을 지키는 경찰이 범죄를 저지르다니 언어도단이다. |
| 市民を守る警官が犯罪を犯すなんて言語道断だ。 | |
| ・ | 시장은 책임을 지고 옷을 벗었다. |
| 市長は責任を取って辞職した。 | |
| ・ | 암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합법적으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다. |
| 闇市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。 | |
| ・ | 무기가 암시장에서 거래되고 있다. |
| 武器が闇市場で取り引きされている。 | |
| ・ | 암시장은 넓은 의미로는 불법적인 거래가 행해지는 시장 전체를 말한다. |
| 闇市場は、広義には不法な取引の行われる市場全体をいう。 | |
| ・ | 방탄소년단은 미국 팝 주류 시장의 중심에 우뚝 올라섰다. |
| BTSは米国のポップスのメインストリーム市場の中心に立った。 | |
| ・ | 세계 음악 시장에서 변방에 머물던 케이팝이 주류 문화로 비약하고 있다. |
| 世界音楽市場で辺境にとどまっていたK-POPが、主流文化へと飛躍している。 | |
| ・ | 달아난 시민들은 난민으로 전락하면서 이중고에 시달리고 있다. |
| 逃げた市民は難民となり、二重苦にさいなまれている。 | |
| ・ | 시민들이 경찰들에게 물대포와 곤봉에 맞아 쓰러졌다. |
| 市民たちが、警察から放水とこん棒を浴びて倒れた。 | |
| ・ | 변화된 노동 시장에 부합하는 복지시스템을 구축하다. |
| 変化した労働市場に合わせた福祉システムを構築する。 | |
| ・ | 시민들의 자율적인 방역 수칙 준수가 중요하다. |
| 市民の自律的な防疫守則の順守が重要だ。 | |
| ・ | 금융시장 불안은 수주 동안 지속될 것이라는 전망이 많다. |
| 金融市場の不安は数週間は続くとの展望が多い。 | |
| ・ | 뉴욕증시에서는 기술주에 투매가 쏟아졌다. |
| ニューヨーク証券市場では、ハイテク株の投げ売りが続いた。 | |
| ・ | 니케이지수도 하락하는 등 아시아 증시도 대부분 약세를 보였다. |
| 日経平均株価も下落するなど、アジア証券市場もほとんど下落基調だった。 | |
| ・ | 레드오션 시장에 한 발 뒤늦게 뛰어들었다. |
| レッドオーシャン市場に一歩遅れて跳び込んだ。 | |
| ・ | 전기차는 내연기관차보다 구조가 단순한 탓에 시장 진입 장벽이 높지 않다. |
| EVは内燃機関車より構造が単純なため、市場参入の壁が高くない。 | |
| ・ | 진입 장벽이란 기업이 새로운 시장에 진입하려고 할 때에 장해가 되는 요인을 말한다. |
| 参入障壁とは、企業が新たな市場に参入しようとする時に障害になる要因のことです。 | |
| ・ | 디지털 세대가 장래에 소비 시장을 견인한다. |
| デジタル世代が将来的に消費市場を牽引する。 | |
| ・ | 지금까지 정책결정 과정에서 시민 참여는 들러리로 악용되는 사례가 많았다. |
| これまで政策決定過程における市民参加は、付き添い役に悪用される事例が多かった。 | |
| ・ | 시장에는 발 디딜 틈도 없이 사람이 많았다. |
| 市場には足の踏み場もないぐらい人が多かった。 | |
| ・ | 시가 시행하는 사업은 아래의 취지 하에 실시한다. |
| 市の行う事業は、次の趣旨の下で実施する。 | |
| ・ | 증시는 물론 국제 유가와 비트코인 등도 동반 하락했다. |
| 証券市場はもちろん国際原油価格やビットコインなども同時に下落した。 | |
| ・ | 도시와 농촌 사이에 소득 격차가 생겨 생활 수준이 달라졌다. |
| 都市と農村の間に所得格差が作られ生活水準が変わってきた。 | |
| ・ | 시는 연 2회 재정 상황을 공표하고 있습니다. |
| 市は、年2回財政状況を公表しています。 | |
| ・ | 외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다. |
| 外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。 | |
| ・ | 관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다. |
| 関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。 | |
| ・ | 대기업 노동시장은 지금껏 이상으로 학력이 중시되고 있다. |
| 大企業の労働市場は、これまで以上に学歴が重視されている。 | |
| ・ | 주가 지수는 주식시장의 동향을 표시하는 지표 중 하나이다. |
| 株価指数は、株式市場の動向を表す指標の1つである。 | |
| ・ | 중소 도시는 예산이 부족하고 인프라 구축이 낙후되어 있다. |
| 中小都市は予算が足りずインフラ構築が遅れている。 | |
| ・ | 포로에 대한 학대, 시민폭행, 살인, 약탈도 있었다. |
| 捕虜への虐待、市民への暴行、殺害、掠奪もあった。 | |
| ・ | 증시가 약 6개월 만에 최대 폭의 하락세를 보였다. |
| 証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。 | |
| ・ | 미국과 유럽 증시가 크게 출렁거렸다. |
| 米国と欧州の証券市場は大きく揺れた。 | |
| ・ | 중국은 단일 국가로는 세계 최대 규모의 자동차 소비 시장을 가지고 있다. |
| 中国は単一国家としては世界最大規模の自動車消費市場を持っている。 | |
| ・ | 미국 증시의 나스닥 지수가 급락했다. |
| 米証券市場のナスダック指数が急落した | |
| ・ | 경제성장은 회복했지만, 고용 시장은 온전한 회복에 이르지 않고 있다. |
| 経済成長は回復したものの、雇用市場は完全な回復に至っていない。 | |
| ・ | 홍콩 증시에 상장하며 5억5000만달러의 자금을 확보했다. |
| 香港証券市場に上場、5億5000万ドルの資金を確保した。 | |
| ・ | 증시가 본격적인 조정 국면으로 접어들었다. |
| 証券市場が本格的な調整局面に入った。 | |
| ・ | 한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다. |
| 韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。 |
