<市の韓国語例文>
| ・ | 범인은 아직 시내에 숨어 있다. |
| 犯人はまだ市内に潜んでいる。 | |
| ・ | 전국의 시읍면에서 성인식이 열릴 예정이다. |
| 全国の市町村で成人式が行われる予定だ。 | |
| ・ | 지속가능한 도시를 구축하다. |
| 持続可能な都市を構築する。 | |
| ・ | 그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다. |
| あの業界はすでに市場が成熟しているので、新規参入は難しいだろう。 | |
| ・ | 10여 년 동안 엔터테인먼트 시장은 너무나 급변했다. |
| この10年数年間、エンターテイメント市場はあまりにも激変した。 | |
| ・ | 개인투자자에 의한 투기적인 주식거래가 미국 주식시장을 흔들고 있다. |
| 個人投資家による投機的な株取引が、米株式市場を揺らしている。 | |
| ・ | 병역 기피를 위해 한국 국적을 버리고 미국 시민권을 취득했다. |
| 兵役逃れのため韓国国籍を放棄して米市民権を取得した。 | |
| ・ | 동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다. |
| 東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。 | |
| ・ | 대한민국의 약칭은 한국이며, 수도는 서울 특별시입니다. |
| 大韓民国の略称は韓国で、首都はソウル特別市です。 | |
| ・ | 아랍 토후국 아부다비는 페르시아 연안의 항만 도시로 석유산업 등이 성행합니다. |
| アラブ首長アブダビは、ペルシャ湾岸の港湾都市で石油産業などが盛んです。 | |
| ・ | 북경은 중국 화베이 지구 북부에 위치하는 대도시입니다. |
| 北京は、中国の華北地区北部に位置する大都市です。 | |
| ・ | 베이징은 중국의 수도이며, 정치의 중심인 대도시입니다. |
| 北京は中国の首都であり、政治の中心である大都市です。 | |
| ・ | 부다페스트는 헝가리의 수도이며 동국 최대의 도시이다. |
| ブダペストはハンガリーの首都であり、同国最大の都市である。 | |
| ・ | 바르샤바는 폴란드의 수도이며 폴란드 최대 도시입니다. |
| ワルシャワはポーランドの首都でポーランド最大の都市です。 | |
| ・ | 수도 헬싱키는 필란드 최대의 도시이며, 최대 무역항입니다. |
| 首都ヘルシンキはフィンランド最大の都市であり、最大の貿易港です。 | |
| ・ | 스톡홀름은 스웨덴의 수도로 스웨덴 최대 도시이다. |
| ストックホルムはスウェーデンの首都で、スウェーデン最大の都市である。 | |
| ・ | 부르나이는 동남아시아 보르네오 섬 북부에 위치한 도시국가입니다. |
| ブルネイは東南アジア、ボルネオ島北部に位置する都市国家です。 | |
| ・ | 선량한 시민을 괴롭히다. |
| 善良な市民を苦しめる。 | |
| ・ | 그는 선량한 시민이다. |
| 彼は善良な市民だ。 | |
| ・ | 그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다. |
| その事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。 | |
| ・ | 보다 많은 시민이 시정에 참가하다. |
| より多くの市民が市政に参加する。 | |
| ・ | 시민으로부터 불평을 사다. |
| 市民から不評を買う。 | |
| ・ | 그런 모자는 시장에 가면 흔해요. |
| そんな帽子は市場へいけばいくらでもある。 | |
| ・ | 적의 대도시를 폭격하다. |
| 敵の大都市を爆撃する。 | |
| ・ | 한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다. |
| 韓国ドラマは、中国や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。 | |
| ・ | 중고차 시장에서 사고차를 보는 경우가 종종 있습니다. |
| 中古車市場で事故車を見かけることは多々あります。 | |
| ・ | 두 회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다. |
| 二つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。 | |
| ・ | 세계 시장을 제패하다. |
| 世界市場を制覇する。 | |
| ・ | 이곳은 여느 도시의 모습과 별반 다르지 않다. |
| ここは普通の都市の姿とさして違っていない。 | |
| ・ | 도시의 주택 가격은 전년 동기 대비 5% 상승했다. |
| 都市の住宅価格は、前年同期比5%上昇した。 | |
| ・ | 이 제품의 국내 시장 점유율이 10%대까지 떨어졌다. |
| この製品の国内市場シェアは10%台まで低下した。 | |
| ・ | 공동체 사회와 도시사회 |
| 共同体社会と都市社会 | |
| ・ | 신임 시장은 직원 위에 군림해 무소불위의 권력을 휘둘렀다. |
| 新しい市長は、職員の上に君臨して万能の権力を振りかざした。 | |
| ・ | 건강 음료 시장에서 승승장구하고 있다. |
| 健康飲料市場で快進撃を続けている。 | |
| ・ | 수출 기업 보호를 위해 환율 시장에 개입할 수도 있다. |
| 輸出企業を保護するために為替市場に介入することもありうる。 | |
| ・ | 기술력을 인정받아 일본 시장 납품에 성공했다. |
| 技術力を認められて、日本市場への納入に成功した。 | |
| ・ | 성숙한 시민의 덕목 중 하나가 바로 절제입니다. |
| 成熟な市民の徳目の1つが、まさに節制です。 | |
| ・ | 새 시장 앞에는 험난한 가시밭길이 놓여 있다. |
| 新しい市長の前には険しいいばらの道が置かれている。 | |
| ・ | 중국은 더 많은 시장을 개방해야 한다. |
| 中国はもっと市場を開放するべきだ。 | |
| ・ | 금융 자유화와 국제화에 의해 자본 시장에서의 직접 금융 비중이 증대하고 있다. |
| 金融の自由化と国際化により資本市場での直接金融の比準が増大している。 | |
| ・ | 시민들은 수갑이나 족쇄로 구속되어 불만을 얘기하면 벌을 받았다. |
| 市民たちは手錠や足枷で拘束され、文句を言えば罰を受けた。 | |
| ・ | 엄청난 투자 자금이 부동산 시장에 흘러 들어 갔다. |
| 膨大な投資資金が不動産市場に流れ込んだ。 | |
| ・ | PC사업부를 중국에 매각하고 시장에서 철수했다. |
| パソコン事業部を売却して、市場から撤収した。 | |
| ・ | 현재 국내 시장에서 70% 이상을 점유율을 차지하고 있습니다. |
| 現在、国内市場で70%以上のシェアを占めています。 | |
| ・ | 자사 상품을 해외 시장에 수출하다. |
| 自社商品を海外市場に輸出する。 | |
| ・ | 저의 집은 시내에서 한참 떨어진 변두리에요. |
| 私の家は市内から相当離れたはずれです。 | |
| ・ | 시장은 순직한 소방대원의 추도식에 출석했다. |
| 市長は殉職した消防隊員の追悼式に出席した。 | |
| ・ | 무고한 시민도 살육하다. |
| 無辜の市民も殺戮する。 | |
| ・ | 시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다. |
| 市長の越権行為に我慢ができず、ついに内部告発した。 | |
| ・ | 자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다. |
| 資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。 |
