【市】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
서울시가 한강공원을 금주 구역으로 지정했다.
ソウルが漢江公園を禁酒区域に指定した。
시가지에 잠복한 적을 제압하는 훈련을 했다.
街地に潜む敵を制圧する訓練を行った。
범인은 시내에 잠복해 있을 것이다.
犯人は内に潜んでいるはずだ。
시가 난민들에게 음식을 공급했다.
が難民たちに食べ物を供給した。
시장에 신제품을 공급하다.
場に新製品を供給する。
가열하고 있는 인재 시장에 지금 무슨 일이 있어나고 있는 건가?
加熱する人材場においていま、何が起きているのか?
법을 준수하는 건 시민의 의무다.
法律・道徳・習慣の順守は民の義務だ。
시가지에 멧돼지가 출몰하고 있습니다.
街地にイノシシが出没しています。
복수의 시·읍·면이 합병할 계획입니다.
複数の町村が合併する計画です。
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。
경쟁이 심한 시장은 돈을 벌 수 없다.
競争の激しい場は儲からない。
한국 레고랜드가 2022년 5월에 강원도 춘천시에 오픈했어요.
韓国レゴランドが2022年5月に江原道・春川にオープンしました。
비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다.
似て製品をより安い価格で場に出した。
권력을 휘둘렸던 시장이 자리를 내놓았다.
権力を振りかざした長が職を辞めた。
이 자금은 시장의 자유 재량으로 사용된다.
この資金は長の自由裁量で使用される。
구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다.
街地は、古くより存在する街のことを指す。
옛 중심지를 원도심이라고 합니다.
昔の中心地を「旧街」といいます。
시장의 변동을 주시하고 적절한 투자 판단을 내려야 한다.
場の変動を注視し、適切な投資判断を下さなければならない。
내일 시장을 주시할 필요가 있다.
明日の場を注視する必要がある。
은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다.
銀行に行って場にも立ち寄りました。
시장에서 매매하다.
場で売買する。
전쟁이 장기화되면, 선량한 시민들만 피해를 본다.
戦争が長期化すると、善良な民だけが被害を受ける。
상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다.
常設見本に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。
시는 프로그램 교육을 무상으로 협력해 줄 사업자를 모집하고 있다.
はプログラミング教育に無償で協力する事業者を募集している。
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 정해지도록 되어 있다.
為替は基本的に自由な場の中で需要と供給で決まるようになっています。
시장에서 희소 광물이 고가로 매매되고 있다.
場で、稀少鉱物が高値で売買されている.
상장 주식의 시장가치는 수요와 공급에 따라 변동한다.
上場株式の場価値は、需要と供給に従って変動する。
투기꾼들의 가격 조작은 주식 시장에 큰 변동을 일으킬 수 있다.
投機筋による価格操作は株式場に大きな揺れをもたらすことがある。
정치 정세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式場は大きく揺れることがある。
주식 시장에서의 호조로 주가가 급등했다.
株式場での好調により、株価が急騰した。
회사채 수익률이 낮아지면 투자자들은 주식 시장으로 이동하는 경향이 있다.
社債の利回りが低くなると、投資家は株式場へシフトする傾向がある。
주식 시장에 큰 영향을 미치는 사건이 일어났다.
株式場に大きな影響を及ぼす出来事が起こった。
주식 시장에서의 저점은 투자자들의 매수장이라고도 합니다.
株式場での底値は、投資家たちにとっての買い場とも言われています。
주식 시장이 주가 반등을 시작할 가능성이 있다.
株式場が株価反騰を始める可能性がある。
홍콩 주식 시장에는 많은 외국 기업이 상장되어 있습니다.
香港株式場には、多くの外国企業が上場しています。
최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다.
最近の株式場は低迷傾向が続いている。
회사를 주식시장에 상장하다.
会社を株式場に上場する。
영토 확장에 반대하는 시위가 시가지에서 벌어지고 있다.
領土拡張に反対するデモが街地で行われている。
이 행사를 연례화하기 위해 시민들의 협력이 필요합니다.
この行事を恒例化するために、民の協力が必要です。
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
外国人観光客を迎える歓迎行事が役所で開催されます。
여론조사에서 내가 지지하는 후보가 현 시장에게 5% 정도 뒤지고 있다.
世論調査で、ぼくの支持する候補が現長に5%ぐらい差を付けられている。
여론 조사에 의하면 불경기로 의해 시장의 인기가 좋지 않다고 합니다.
世論調査によると不景気で長の人気がよくないそうです。
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
도시에는 높다랗게 솟은 건물이 많다.
には高くそびえた建物が多い。
도시를 벗어나 조금만 교외로 나가면 아직도 은하수의 멋진 낭만이 살아 있다.
を抜け出して少しだけ郊外に出れば、今でも天の川のすてきなロマンが生きている。
주가가 급락해서 시장이 혼란하다.
株価が急落したために場が混亂している。
앞으로 20년 안에 세계 노동시장의 30∼50%는 인공지능이 대체할 것이다.
今後20年以内に世界の労働場の30~50%は人工知能に置き換えられるだろう。
적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다.
敵軍の降伏要求を拒否し、都死守のための戦闘を続けた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.