【市】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
그 기업은 고성장을 달성하고 시장 점유율을 확대하고 있습니다.
その企業は高成長を達成し、場シェアを拡大しています。
고성장 시장은 투자자에게 매력적인 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の場は投資家にとって魅力的な機会を提供しています。
소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다.
騒動が終息し、内の治安が安定しました。
금융시장의 혼란이 이어지고 있다.
金融場の混乱が続いている。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다.
サッカーの移籍場では、選手の場価値が高騰している。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍場では、若手選手が注目を集めている。
야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍場では、トレードの噂が絶えない。
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。
그 기업의 주가가 호조를 보이면서 시장은 폭등하고 있습니다.
その企業の株価が好調で、場は暴騰しています。
지역 부동산 시장이 활황으로 부동산 가격이 폭등하고 있습니다.
地域の不動産場が活況で、不動産価格が暴騰しています。
예상치 못한 일이 일어나 시장은 폭락 일로를 걸었습니다.
予想外の出来事が起き、場は暴落の一途をたどりました。
미국 증권시장이 폭락했다.
米証券場が暴落した。
산업화 과정에서 많은 노동자가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業化の過程で、多くの労働者が都部に移住しました。
중공업 부문은 노동 시장에 많은 고용 기회를 제공하고 있습니다.
重工業セクターは労働場に多くの雇用機会を提供しています。
가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
加工業の成長に伴い、労働場に新たな雇用機会が生まれています。
공업의 발전은 도시의 성장과 밀접하게 관련되어 있습니다.
工業の発展は、都の成長と密接に関連しています。
어업은 어획한 어패류를 가공하여 시장에 제공하는 것을 포함합니다.
漁業は、漁獲した魚介類を加工し、場に提供することを含みます。
중앙아시아의 역사적인 도시와 유적은 많은 관광객을 매료시키고 있습니다.
中央アジアの歴史的な都や遺跡は、多くの観光客を魅了しています。
범인은 도주를 위해 시가지를 가로질러 달렸습니다.
犯人は逃走のために街地を横切って走りました。
그들은 도시에서 아파트를 빌려 동거 생활을 시작했어요.
彼らは都でアパートを借りて同棲生活を始めました。
장날에는 지역 농산물이 신선한 상태로 판매됩니다.
日には地元の農産物が新鮮な状態で販売されます。
내일은 장날입니다.
明日は日です。
장날에는 시장이 북적북적합니다.
日には場が賑わいます。
망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요.
亡命先の都は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。
파리는 전 세계에서 많은 관광객이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다.
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都であり、その魅力は尽きることがありません。
파리는 에펠탑과 루브르 미술관 등 유명한 관광 명소가 모여 있는 도시입니다.
パリはエッフェル塔やルーヴル美術館など有名な観光スポットが集まる都です。
나가노는 동계 올림픽이 개최된 도시입니다.
長野は冬季オリンピックが開催された都です。
나가노시는 신칸센역이 있어 교통의 요충지로도 알려져 있습니다.
長野は新幹線の駅があり、交通の要所としても知られています。
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다.
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都です。
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다.
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都です。
요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다.
横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都です。
요코하마는 역사적인 건축물과 근대적인 고층 빌딩이 공존하는 도시입니다.
横浜は歴史的な建造物や近代的な高層ビルが共存する都です。
요코하마는 가나가와현에 위치하고 있으며, 도쿄만에 접한 도시입니다.
横浜は神奈川県に位置し、東京湾に面した都です。
나고야는 관광이나 비즈니스의 거점으로서 많은 사람들이 방문하는 활기찬 도시입니다.
名古屋は観光やビジネスの拠点として、多くの人々が訪れる活気ある都です。
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋内には多くの大学や研究機関があり、学術都としても知られています。
나고야는 자동차 산업과 제조업이 번창한 도시입니다.
名古屋は自動車産業や製造業が盛んな都です。
나고야는 아이치현에 위치한 중부 지방의 중심 도시입니다.
名古屋は愛知県に位置し、中部地方の中心都です。
후쿠오카 시내에는 많은 역사적인 사원과 신사가 있습니다.
福岡内には多くの歴史的な寺院や神社があります。
후쿠오카는 규슈의 중심에 위치하여 활기찬 도시입니다.
福岡は九州の中心に位置し、活気あふれる都です。
정부의 노동 정책에 항의하기 위해 수천 명의 시민이 총파업에 참여했다.
政府の労働政策に抗議するために、数千人の民がゼネラルストライキに参加した。
그는 시의 제안 요구에 응찰하여 공공 서비스 향상에 기여했다.
彼はの提案要求に応札して、公共サービスの向上に貢献した。
건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다.
建設業者たちは、のプロジェクトに応札するために集まりました。
포토그래퍼가 도시의 생활을 생생하게 포착한 사진을 전시하고 있습니다.
フォトグラファーが、都の生活をリアルに捉えた写真を展示しています。
주식 시장에서 주식을 사고파는 것으로, 자산 운용을 하고 있습니다.
株式場で株式を売買することで、資産の運用をしています。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古車場で人気のある車を売買して、ビジネスを拡大しています。
시장 수요가 증가하면서 신제품 개발이 가속화되고 있습니다.
場の需要が増加し、新製品の開発が加速化されています。
경차는 주차장 공간도 적어 도시생활에 안성맞춤이다.
軽自動車は駐車場のスペースも少なくて済むので、都生活にピッタリだ。
현재 시장에서 가장 많이 팔리고 있는 차는 경차입니다.
現在の場で、もっとも売れているクルマは軽自動車です。
우리회사가 드론에 주목하는 이유는 시장 잠재성이 크기 때문이다.
我が社がドローンに注目する理由は、場の潜在性が大きいからだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.