【市】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
어시장에서 생선을 사고 싶다.
場で魚を買いたい。
광장시장에서 육회를 먹었어요.
広蔵場でユッケを食べました。
동짓날이라 그런지 시장에서 팥죽을 팔고 있다.
冬至の日だからか、場で小豆粥を売っている。
시장에서 가마솥에 통닭을 튀겨 팔았다.
場で釜で揚げた丸ごとチキンを売っていた。
시내 모처에서 결혼식을 올렸다.
内某所で結婚式を挙げた。
시내 모처에서 열렸던 이벤트에 갔다 왔어요.
内某所で行われたイベントに行ってきました。
시내 모처 체육관에서 운동회가 개최되었다.
内某所の体育館で運動会が開催された。
시장에서 장사하고 있어요.
場で商売しています。
자동차 시장에서 패밀리카가 판매 호조를 보이고 있다.
自動車場ではファミリーカーが好調な売れ行きをみせている。
외환시장에서 영 파운드가 달러에 대해 사상 최저치를 기록했다.
外国為替場で、英ポンドが対ドルで史上最安値を更新した。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
彼は日雇い労働者から長になりあがった。
국내 고용 시장과 경제 성장에 미치는 영향은 작을 것이다.
国内の雇用場や経済成長に及ぼす影響は小さいだろう。
시장은 담담한 말투로 연설을 이어갔습니다.
長は淡々とした口調でスピーチを続けました。
시장이 활기를 띠다.
場が活気を呈する 。
폭발음이 들려, 경악한 시민들이 무슨 일인가 하고 달려왔다.
爆発音が聞こえ、驚愕した民たちが何事かと飛び出してきた。
스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다.
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源場が主流となっている。
금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다.
金利の引き上げが、場に及ぼす影響に注目が集まっている。
금리를 내려도 시중에 돈이 잘 돌지 않는다.
金利を引き下げても中にお金が回らない。
도시에서는 인구의 증가와 함께 주택 문제가 심각해 졌다.
では、人口の増加とともに、住宅問題が深刻になってきた。
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다.
外通話料金は内通話料金より、4倍ほど高い。
시외전화는 시내전화보다 비싸다.
外電話は内電話より、高い。
시민에게 외출이나 이동 자숙을 요청했다.
民に外出や移動の自粛を求めた。
그곳은 항구가 있는 아담한 소도시였다.
そこは港のあるこじんまりとした小都だった。
시내에서 몇차례 폭발이 발생했고 공항 주변에서 총격이 발생했다.
内で数回爆発が発生し、空港周辺で銃撃が発生した。
그 도시는 서울과 부산의 중간에 있다.
あの都はソウルと釜山の中間にある。
버스는 시민의 중요한 교통수단의 하나입니다.
バスは、民の重要な交通手段の一つです。
서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다.
ソウルシは内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。
비상장 기업은 주식시장에서 주식을 공개하지 않은 기업을 가리킨다.
非上場企業は、株式場に株式を公開していない企業のことを指す。
박봉으로 도시에서 살아가자니 하루하루가 고달파요.
薄給で都での生活を続けるのは毎日がしんどいです。
시베리아 횡단열차는 87개의 도시, 63개의 정차역을 지나간다.
シベリア横断鉄道は、87個の都と63個の停止駅を通る。
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다.
軽自動車場は一気に活況を呈することになった。
주식시장은 활황을 띠고 있다.
株式場は活況を呈している。
전국 주요 도시의 임대 사무실 시황은 활황을 이어가고 있습니다.
全国主要都の賃貸オフィス況は活況が続いています。
시황이란, 시장에서의 거래 상황입니다.
況とは、場での取引状況です。
시황이란 시장의 상황을 가리킵니다.
況とは、場の状況を示します。
시황이 호전되어 전망이 밝아졌다.
況が好転し、先行きは明るくなった。
시황이 안 좋다. 시황이 나쁘다.
況が悪い。
중국은 유럽, 미국과 함께 3대 전기차 시장 중 하나다.
中国は、欧州、アメリカと共に3大電気自動車場の一つである。
세계 반도체 시장을 사실상 주도하고 있다.
世界半導体場を事実上主導している。
재해로 인한 피해를 입은 시민에 대해 위문금을 지급합니다.
災害により被害を受けた民に対し見舞金を支給します。
그는 서울 시장을 역임한 바 있다
彼はソウル長を歴任した事がある。
새로운 도시가 탄생했다.
新しい都が誕生した。
남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게까지 합니다.
南大門場と東大門場が有名で、夜遅くまでやっています。
시장은 지인에게서 금품을 받았다는 의혹을 받고 있다.
長は、知人から金品を受け取った疑惑を受けている。
평범한 시민들의 안전은 벼랑 끝으로 몰리고 있다.
平凡な民たちの安全は崖っぷちに追い込まれている。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世界場でもその名が通用するほどだ。
광장시장은 활기찬 시장이다.
広蔵場は活気あふれる場だ。
늦게나마 우리회사도 중국 시장에 뛰어들었습니다.
遅ればせながら、わが社も中国場への参入を開始しました。
시민 불편과 경제적 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
民の不便と経済的損失が雪だるまのように膨れ上がっている。
비가 내리는 궂은 날씨에도 5000명이 넘는 시민들이 이곳을 찾았다.
雨が降る悪天候にも拘わらず、5000人を超える民がここを訪れた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  (23/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.