【帯】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<帯の韓国語例文>
나랑 데이트했던 사람이 유부남이었다.
私とデートした人が妻者だった。
내 휴대폰 못 봤어요?
私の携電話見なかった?
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世もある。
맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。
예전에는 외벌이 가구가 주류였다.
以前は片働き世が主流だった。
맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다.
共働き世数は、近年増加し、片働き世を上回っている。
자녀 휴대폰에 유해 사이트를 차단하세요.
子どもの携に有害サイトをブロックしてください。
왜 남의 핸드폰을 보고 그래!
なんで人の携見るんだよ。
제일 잘 팔리는 상품은 핸드폰입니다.
一番よく売れる商品は携です。
핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다.
をどこに置いたか思い出せない。
사용하기 편한 핸드폰을 사고 싶은데요.
使い勝手のよい携を買いたいんですが。
핸드폰을 새 모델로 바꾸고 싶은데요.
を新しいモデルに代えたいんだけど。
노상에서 날치기를 당해 핸드폰을 빼앗겼다.
路上でかっぱらいに会って携を取られた。
독신 남녀와 1인 세대가 늘어나는 세태를 반영해 다큐멘터리를 만들었다.
独身男女と1人世が増える世態を反映し、ドキュメンタリーを作った。
젊은층의 소비 성향이 다른 세대보다 크게 저하되고 있다.
若年層の消費性向が他の世よりも大きく低下している。
컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다.
パソコンや携電話で電子メールアドレスの変更ができます。
등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다.
ご登録のメールアドレス・携電話番号の変更をお願いいたします。
회의 도중에 휴대전화가 울려 부장님께 혼났다.
会議の最中に携電話が鳴り、部長に叱られた。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光のを見ることができますが、これが天の川です。
은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다.
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光のです。
서울을 대표하는 벚꽃 축제 '여의도 봄꽃 축제'가 여의도 윤중로 일대에서 열립니다.
ソウルの代表的な桜祭り、「汝矣島春の花祭り」が汝矣島輪中路一で開かれます。
색채를 띠다.
色彩をびる。
강 하구는 광활한 삼각주 지대이다.
その川の河口は広大なデルタ地である。
조사 분석을 바탕으로 5만 가구가 피해를 당했을 것이라고 추정했다.
調査分析を基に5万世が被害にあったと推定した。
이 핸드폰 누구 꺼야?
この携電話は誰のもの?
지금 쓰고 있는 휴대폰을 바꾸려고요.
今使っている携電話を変えたいです。
휴대폰을 바다에 떨어뜨릴 뻔했어요.
電話を海に落とすところでした。
핸드폰을 잊었나 보네.
を忘れたようだね。
다래끼가 생겨서 안대를 하고 있어요.
ものもらいができたので、眼をしています。
핸드폰을 혹시 집에다가 두고 오신 건 아니세요?
をもしかしたら家に置いてこられたのではないでしょうか。
내 핸드폰 만지작거리지 마.
私の携をいじくり回すな。
핸드폰을 만지작거리다.
をいじる。
휴대전화 번호를 누르자 신호음이 울렸다.
電話の番号を押すと、信号音が鳴った。
산림은 산악지대에 광범위하게 수목이 밀집되어 있는 장소입니다.
山林は山岳地において、広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。
마린바는 보통 5옥타브의 음역대를 갖는다.
マリンバは普通5オクターブの音域を持つ。
세대의 자산 보유액 증가는 집값이 오른 영향이 컸다.
の資産保有額の増加は住宅価格上昇の影響が大きかった。
날이 새어 밝아지는 시간대를 동틀 녘이라고 한다.
夜が明けて明るくなる時間を明け方という。
수험표는 반드시 휴대해 주세요.
受験票は必ず携してください。
에스엠에스란, 휴대전화에서 짧은 문자 메시지를 송수신 가능한 서비스입니다.
SMSとは、携電話で短い文字メッセージを送受信できるサービスです。
핸드폰으로 문자 보냈어요.
にショットメールを送りました。
갑자기 하늘이 붉은 빛을 띠었다.
急に空が赤味をびた。
활기를 띠다.
活気をびる 。
이집트 미라같이 얼굴에 붕대를 칭칭 감았다.
エジプトのミイラみたいに顔に包でぐるぐる巻いた。
선불폰은 통화료를 미리 지불하는 타입의 휴대 전화를 가리킵니다.
プリペイド携とは、通話料を先払いするタイプの携電話を指しています。
그는 아직도 휴대전화가 없다.
彼はまだ携電話がない。
한국은 휴대전화의 보급률이 높아져 공중전화가 줄어 들고 있습니다.
韓国では携電話の普及率が高くなり、公衆電話が減ってきています。
휴대폰을 바꾸고 싶어요.
電話を変えたいです。
사람들은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다.
人々は携電話はもう多くはスマートフォンを使ってます。
휴대폰을 끄다.
電話の電源を切る。
[<] 11 12 13 14 15 16  (13/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.