<の韓国語例文>
・ | 이 근처에는 비어가든이 많아 퇴근길에 샐러리맨들이 자주 모입니다. |
この界隈にはビアガーデンが多く、仕事帰りのサラリーマンたちがよく集まります。 | |
・ | 오늘은 피곤하니까 빨리 일을 파하고 퇴근합시다. |
今日は疲れていますから早く仕事を終えて帰りましょう。 | |
・ | 테이크아웃 부탁해요. |
お持ち帰りでお願いします。 | |
・ | 병원에 가려다가 그냥 돌아왔어요. |
病院に行こうとしたがそのまま帰りました。 | |
・ | 손님, 이거 가져가실 거에요? |
お客様、これお持ち帰りですか? | |
・ | 나는 학교 등하교 도중에 가끔 그녀를 만난다. |
僕は、学校への行き帰りの途中に時々彼女にあう。 | |
・ | 집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다. |
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り運転をしました。 | |
・ | 해가 지기 전에 집에 돌아갑니다. |
日が暮れる前に家に帰ります。 | |
・ | 요즘은 바빠서 귀가 늦어요. |
最近、忙しくて帰りが遅いです。 | |
・ | 아버지는 회사 일이 바빠서 요즘 귀가가 늦습니다. |
お父さんは会社の仕事が忙しくて最近帰りが遅いです。 | |
・ | 통금 시간이 엄해, 귀가가 늦으면 전화가 온다. |
門限が厳しく、帰りが遅いと電話が来る。 | |
・ | 어서 집에 갑시다. |
早く家に帰りましょう。 | |
・ | 돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다 |
帰りの道で恥ずかしい目に会った。 | |
・ | 김대리는 방금 전에 집에 갔습니다. |
キム代理はさきほど家に帰りました。 |