【干】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<干の韓国語例文>
발코니에 빨랫줄을 치고 빨래를 널고 있어요.
バルコニーに物しロープを張って、洗濯物をしています。
빨랫줄이 끊어졌다.
しロープが切れた。
빨랫대는 햇빛이 잘 드는 곳에 설치합니다.
洗濯物しは、日光がよく当たる場所に設置します。
빨랫대 아래에는 빨래 바구니가 놓여 있습니다.
洗濯物しの下には、洗濯かごが置いてあります。
빨랫대를 사용하여 비가 오는 날에도 빨래를 말립니다.
洗濯物しを使って、洗濯物を手早く乾かします。
빨랫대를 사용하여 빨래를 빠르게 말립니다.
洗濯物しを使って、洗濯物を手早く乾かします。
빨랫대는 마당 한쪽에 세워져 있습니다.
洗濯物しは、庭の一角に立てられています。
빨랫대 위에는 많은 빨래가 널려 있어요.
洗濯物しの上には、たくさんの洗濯物がされています。
정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다.
政府の規制と渉は減らす必要がある。
건조기를 사용하면 빨래를 밖에서 말리는 것보다 빨리 마릅니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を外ですよりも早く乾きます。
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を室内です必要がなくなります。
건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다.
乾燥機を使うと、洗濯物が外ですよりもきれいに乾きます。
건조기가 없으면 비오는 날 빨래를 말리는 게 어려워요.
乾燥機がないと、雨の日に洗濯物をすのが難しいです。
건조기가 없으면 빨래를 밖에 널어야 합니다.
乾燥機がないと、洗濯物を外にす必要があります。
그의 괜한 간섭이 문제의 원인이었어요.
彼の余計な渉が問題の原因でした。
그의 괜한 간섭이 계획을 망쳤어요.
彼の余計な渉が計画を台無しにしました。
그의 괜한 간섭이 문제를 일으켰습니다.
彼の余計な渉が問題を引き起こしました。
일일이 남의 사생활에 간섭하는 것은 좋지 않다.
いちいち他人の私生活に渉するのは良くない。
그녀는 일일이 내 사고방식에 간섭한다.
彼女はいちいち私の考え方に渉する。
왜 일일이 내 사생활에 간섭하는지 이해할 수 없어.
なぜいちいち私のプライバシーに渉するのか理解できない。
동료들과 막걸리 한 잔을 시원하게 들이켰다.
仲間たちと一緒にマッコリ一杯を一気に飲みした。
예정을 약간 변경하는 경우도 있습니다.
予定を若変更することもあります。
멸치를 이용한 면류를 좋아합니다.
しを使った麺類が好きです。
멸치의 풍미가 식욕을 돋운다.
しの風味が食欲をそそる。
멸치 국물을 낼 때는 저온에서 정성스럽게 끓인다.
しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。
멸치의 풍미가 요리에 깊이를 준다.
しの風味が料理に深みを与える。
멸치육수로 만든 우동은 일품이다.
しの出汁で作ったうどんは絶品です。
이 가게의 라면은 멸치향이 풍부하다.
この店のラーメンは煮しの香りが豊かだ。
멸치를 갈아서 직접 만든 육수를 만들고 있습니다.
しを挽いて自家製のだしを作っています。
이 라면은 멸치와 닭뼈 국물입니다.
このラーメンは煮しと鶏ガラのスープです。
멸치 육수를 내는 데 시간이 걸린다.
しのだしを取るのに時間がかかる。
멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다.
しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。
멸치 향이 식욕을 돋운다.
しの香りが食欲をそそる。
어묵조림에 멸치를 넣으면 깊은 맛이 난다.
おでんの煮汁に煮しを加えると深い味が出る。
멸치를 구워서 안주로 먹어도 맛있어.
しを焼いておつまみにするのも美味しい。
이 우동집 국물은 멸치 맛이 진하다.
このうどん屋のスープは煮しの味が濃厚だ。
이 어묵에는 멸치가 들어 있습니다.
このおでんには煮しが入っています。
정어리 멸치를 잘 씹어서 먹는다.
イワシの煮しをよく噛んで食べる。
멸치에는 칼슘이 많다.
しにはカルシウムが多い。
멸치는 정어리를 식염수에 삶아 말린 것입니다.
は、イワシを食塩水で煮て、したものです。
오랜만에 멸치를 볶아 먹었다.
久しぶりに煮しを炒めて食べた。
가다랑어는 국물이나 건어물로 사용되어 감칠맛이 풍부합니다.
カツオはダシや物にして使われ、旨味が豊かです。
가자미는 조림이나 건어물 등 폭넓은 조리 방법이 가능하다.
カレイは煮つけや物など幅広い調理方法ができる。
전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다.
全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に渉します。
해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다.
なまこは、潮の満によって生活リズムが変わります。
우물이 말라 버렸다.
井戸が上がってしまった。
가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다.
ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。
가뭄의 영향으로 강의 수위가 낮아지고 주변 식물이 고사했다.
ばつの影響で、川の水位が下がり、周辺の植物が枯れた。
조수의 간만으로 바다의 너울거림이 변화한다.
潮の満によって、海のうねりが変化する。
주권 국가는 다른 나라로부터의 간섭을 배제할 권리를 가진다.
主権国家は他国からの渉を排除する権利を有する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (8/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.