【干】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<干の韓国語例文>
건조한 기후가 계속되면 건초 만들기에 적합한 조건이 됩니다.
乾燥した気候が続くと、し草作りに適した条件となります。
건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다.
し草は畜産業において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。
건초는 건조한 상태로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다.
し草は乾燥した状態で保存され、長期間にわたり使用されます。
마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다.
馬小屋の中にし草を積んで冬の餌に備えています。
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
雨が続いたため、し草の収穫が遅れています。
건초는 목초를 건조시켜 저장해, 가축의 사료로 활용됩니다.
し草は牧草を乾燥させて保存し、家畜の飼料として活用されます。
가축들에게 겨울 먹이로 건초를 제공하고 있습니다.
家畜たちに冬の餌としてし草を提供しています。
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다.
農場では、夏の終わりになるとし草を作り始めます。
지구온난화는 때로 홍수나 가뭄 등 심각한 화를 부른다.
地球温暖化は、ときに洪水やばつなどの深刻な災いを引き起こす。
수로가 메말랐다.
水路が上がった。
땅이 메말라 올해 농작물 수확량이 감소됐다.
土地がからびて、今年の農作物の収穫量が減少した。
베네치아 운하가 다시 가물었다.
ベネチアの運河がまた上がった。
가문 논에 물을 대다.
上がった田に水を引く。
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다.
ばつとは長期間雨が降らず、土壌が乾燥する現象のことです。
가뭄은 농장물에 큰 피해를 줍니다.
ばつは農作物に大きな被害を与えます。
가뭄에 의한 피해가 심각하다.
ばつによる被害が深刻だ。
가뭄으로 식수가 부족하다.
ばつにより、飲み水が不足している。
가뭄이 들다.
ばつになる。
쭉 들이켜다.
ぐいっと飲みす。
코트를 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 으슬으슬해요.
コートを着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若ぞくぞくします。
그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다.
彼は仕事はできるが、若軽率だ。
전 야간 내성적인 면이 있어요.
私は若内向的な面があります。
지구는 하루에 한 번 자전하기 때문에 많은 곳에서는 하루에 두 번의 만조와 간조를 맞게 됩니다.
地球は1日に1回自転するので、多くの場所では1日に2回の満潮と潮を迎えることになります。
간조가 끝나고 조수가 차오르는 것을 만조라 한다.
潮が終わって潮が満ちてくることを満ち潮という。
조위가 다 올라간 상태가 만조, 반대로 내려간 상태가 간조입니다.
潮位が上がりきった状態が「満潮」、反対に下がりきった状態が「潮」です。
간조 시에는 해수면의 높이가 낮아지고 만조 시에는 해수면의 높이가 높아집니다.
潮時には海面の高さが低くなり、満潮時には海面の高さが高くなります。
만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다.
満潮とは逆に、海面の水位が最も低くなる状態が「潮」です。
시부모가 육아에 간섭한다.
義父母が育児に渉してくる。
인공강우로 가뭄을 해갈하다.
人工降雨でばつを解消する。
오늘은 따끈따끈해서 날씨가 좋으니 이불을 말리자.
今日はぽかぽかして良い天気だから布団をそう。
멸치와 다시마로 감칠맛을 냈어요.
しと昆布でコクを出しました。
입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다.
着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若寒い。
세탁물을 방에서 건조하면, 실내 온도가 올라갑니다.
洗濯物を部屋しすると、室内の湿度は上がります。
매실장아찌는 너무 시큼시큼해서 잘 못 먹어요.
しはとても酸っぱくて良く食べられません。
나는 새콤한 매실장아찌를 좋아한다.
私は甘酸っぱい梅しが好きだ。
가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다.
ばつや熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。
조개잡이에서 조개를 잡다.
狩りで貝をとる。
세계 제조업 생산에서 한국의 비중은 약간 줄었다.
世界の製造業の生産額ベースの韓国のシェアは若減少した。
“대만 문제는 중국 내정으로, 어떠한 외부의 간섭도 용납할 수 없다”고 주장했다.
「台湾問題は中国内政であり、いかなる外部の渉も受け入れることができない」と主張した。
내정에 난폭하게 간섭한 것이라고 비난했다.
内政に荒々しく渉したものだと非難した。
내정에 간섭하다.
内政に渉する。
내정을 간섭하지 말라고 요구했다.
内政に渉することのないよう要求した。
타국의 국내 문제에 간섭하는 것을 내정간섭이라고 한다.
他国の国内問題に渉することを内政渉という。
약간의 기복은 있지만, 잘할 때는 금메달리스트도 이길 정도로 예측이 안 되는 다크호스다.
の浮き沈みはあるが、絶好調の時は金メダリストにも勝つなど、予測がつかないダークホースだ
약간의 이상 징후들이 감지됐다.
の異常兆候が見られた。
그는 술을 단숨에 마셔버렸다.
彼は、お酒を一気に飲みした。
나무를 심지 않았다면 아직도 메마르고 거친 사막처럼 황량해져 있을 것입니다.
木を植えなかったら今も、からびて荒い砂漠のように荒涼としているでしょう。
해발은 간조 때와 만조 때의 연평균을 기준으로 한다.
海抜は潮時と満潮時の年間平均を基準とする。
설명이 어렵지만 약간의 차가 있습니다.
説明が難しいのですが、若の差があります。
소말리아는 내전이나 연이은 가뭄에 의한 국토의 황폐화가 심각합니다.
ソマリアは内戦や相次ぐばつによる国土の荒廃は深刻です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (9/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.