<弱の韓国語例文>
| ・ | 장이 약하니 가능하면 자극성이 있는 음식은 피해야 합니다. |
| 腸が弱いので、なるべく刺激のある食べ物は避けてください。 | |
| ・ | 약한 불에서 천천히 과열하다. |
| 弱火でゆっくりと過熱する。 | |
| ・ | 그는 지기 싫어하는 성격이라 우는 소리를 한 적이 없다. |
| 彼は負けず嫌いで弱音など吐いた事がない。 | |
| ・ | 여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다. |
| 女性に弱音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。 | |
| ・ | 우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다. |
| 弱音を吐く男性の心理があまり理解できない。 | |
| ・ | 남자는 우는 소리를 해서는 안 된다. |
| 男は弱音を吐くべきではない。 | |
| ・ | 상대의 약점 집중적으로 공격해야 한다. |
| 相手の弱点を集中的に攻撃するべきだ。 | |
| ・ | 의지박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다. |
| 意志薄弱だと言われたくなくて、自分なりにとっても一所懸命努力した。 | |
| ・ | 시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다. |
| 姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。 | |
| ・ | 약한 인간은 얍삽한 인간에게 이용당하기 쉽다. |
| 弱い人間はずるい人間に利用されやすい。 | |
| ・ | 심신의 기능이나 활력이 쇠약해 허약해졌다. |
| 心身の機能や活力が衰え虚弱になった。 | |
| ・ | 허약한 체질로 종종 병을 앓는다. |
| 虚弱な体質で、しばしば病気に罹っている。 | |
| ・ | 겉모습으로는 알 수 없는 허약한 아이도 있다. |
| 見た目ではわからない虚弱な子供もいる。 | |
| ・ | 허약한 아이를 보면 걱정이 됩니다. |
| 虚弱な子どもを見ると、心配になります。 | |
| ・ | 쉽게 피곤하다고 느끼는 경우가 많은 분은 허약 체질일지도 모릅니다. |
| 疲れやすいと感じることが多い方は、虚弱体質かもしれません。 | |
| ・ | 몸이 허약하다. |
| 体が虚弱だ。 | |
| ・ | 허약한 체질을 개선하고 싶다. |
| 虚弱な体質を改善したい。 | |
| ・ | 약점을 드러내다. |
| 弱点をさらけだす。 | |
| ・ | 주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다. |
| 主要な国際通貨である米国ドルへの信頼が弱まった | |
| ・ | 찬스에 약하다. |
| チャンスに弱い。 | |
| ・ | 유채색이란 색감의 강약에 관계없이 색채가 있는 색을 말한다. |
| 有彩色とは色みの強い弱いに関わらず彩りが有る色のことでいう。 | |
| ・ | 변온 동물은 추위에 약합니다. |
| 変温動物は寒さに弱いです。 | |
| ・ | 나는 약한 것에 낙담하고 있는 것이 아닙니다. |
| 僕は弱いことに落胆しているのではありません。 | |
| ・ | 감독이 바뀌어도 약한 것은 변함이 없고 적장에게도 동정을 받았다. |
| 監督は代わっても弱さは変わらず、敵将にも同情された。 | |
| ・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
| 寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
| ・ | 저는 술 약해요. |
| 私は酒が弱いです。 | |
| ・ | 오늘은 바람이 약해요. |
| きょうは風が弱いです。 | |
| ・ | 나는 그가 허약한 것을 걱정하고 있다. |
| 私は、彼がひ弱なのを心配している。 | |
| ・ | 외로움을 느끼는 사람일수록 추위를 더 잘 탄다. |
| 寂しさを感じる人ほど、寒さに弱い。 | |
| ・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
| 彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
| ・ | 한국사람은 최대 최고 최초라는 단어에 약합니다. |
| 韓国人は最大、最高、最初という単語に弱いです。 |
| [<] 11 | (11/11) |
