【彼】の例文_177
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요.
女はファン心を大切にして、いつもファンと交流しています。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
のファン心は、いつも誠実で熱いです。
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요.
女のファン心は、どんな困難にも耐えられます。
그의 팬심은 정말 순수합니다.
のファン心は本当に純粋です。
그녀는 이벤트 엠시로서 관객을 즐겁게 만드는 재능이 있습니다.
女はイベントのMCとして、観客を楽しませる才能があります。
그는 이벤트 엠시로서 관객과 잘 소통합니다.
はイベントのMCとして、観客と上手にコミュニケーションを取ります。
그는 새로운 TV 프로그램의 엠시를 맡고 있습니다.
は新しいテレビ番組のMCを務めています。
그는 엠시로서 시청자를 웃게 만드는 재능이 있습니다.
はMCとして、視聴者を笑わせる才能があります。
그녀는 재미있고 친근한 엠시입니다.
女は面白くて親しみやすいMCです。
그녀는 프로그램의 엠시로서 큰 성공을 거두었습니다.
女は番組のMCとして大きな成功を収めました。
그는 유명한 엠시로 TV 프로그램을 자주 맡고 있습니다.
は有名なMCで、テレビ番組をよく担当しています。
개그우먼으로서 그녀는 매우 높은 평가를 받고 있어요.
女性コメディアンとして、女は非常に高い評価を受けています。
그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요.
女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。
그녀는 개그우먼으로 매우 유명합니다.
女は女性コメディアンとして非常に有名です。
그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요.
女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。
그녀는 어릴 때부터 개그우먼을 목표로 했어요.
女は若い頃から女性コメディアンを目指してきました。
그녀는 개그우먼으로서 관객을 웃게 만드는 재능이 있어요.
女は女性コメディアンとして、観客を笑わせる才能があります。
그녀는 인기 있는 개그우먼입니다.
女は人気のある女性コメディアンです。
코미디언으로서 그는 항상 새로운 농담을 생각하고 있어요.
コメディアンとして、は常に新しいジョークを考えています。
그는 코미디언으로서 영화에도 출연하고 있어요.
はコメディアンとして映画にも出演しています。
그는 코미디언으로서 많은 상을 수상했어요.
はコメディアンとして多くの賞を受賞しています。
그녀는 코미디언으로서 무대에서 매우 인기가 많습니다.
女はコメディアンとして舞台で非常に人気があります。
그는 코미디언으로서 수많은 TV 프로그램에 출연하고 있어요.
はコメディアンとして、数多くのテレビ番組に出演しています。
코미디언으로서 그는 독특한 스타일을 가지고 있습니다.
コメディアンとして、は独自のスタイルを持っています。
그는 코미디언으로서 TV 쇼에서 큰 성공을 거두었어요.
はコメディアンとして、テレビショーで大きな成功を収めました。
그녀는 유명한 코미디언으로 TV에서 자주 보입니다.
女は有名なコメディアンで、テレビでよく見かけます。
그는 코미디언으로서 매우 인기가 많아요.
はコメディアンとして非常に人気があります。
그는 매우 뛰어난 희극인으로, 모두에게 사랑받고 있어요.
は非常に優れた喜劇人で、みんなに愛されています。
그녀는 어릴 때부터 희극인으로 활약해 왔어요.
女は若い頃から喜劇人として活躍してきました。
그는 희극인으로서, 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
は喜劇人として、みんなを笑わせることが得意です。
그는 유명한 희극인입니다.
は有名なコメディアンです。
그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요.
の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。
그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요.
女は遅咲きながらも自分の夢を実現しました。
그는 늦깎이 스포츠 선수입니다.
は遅咲きのスポーツ選手です。
그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다.
女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。
그는 늦깎이 작가로 알려져 있어요.
は遅咲きの作家として知られています。
그녀는 늦깎이로 최근 큰 성공을 거두었어요.
女は遅咲きで、最近大きな成功を収めました。
그는 늦깎이 배우입니다.
は遅咲きの俳優です。
그의 프로덕션은 업계에서 매우 평판이 좋습니다.
のプロダクションは業界で非常に評判が良いです。
그는 프로덕션 팀의 일원입니다.
はプロダクションチームの一員です。
그의 연기는 명장면을 만들어냈어요.
の演技は名場面を作り出しました。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
女はその時代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
그는 그냥 딴따라일 뿐이라는 말을 듣고 좀 상처받았다.
はただの芸能人に過ぎないと言われて、ちょっと傷ついた。
주연상을 수상한 그의 연기는 관객을 압도할 만큼 훌륭한 것이었어요.
主演賞を受賞したの演技は、観客を圧倒するほど素晴らしいものでした。
주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요.
主演賞を受賞するために、は様々な映画に挑戦し続けました。
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요.
主演賞を受賞したことに対して、は謙虚に感謝の言葉を述べました。
주연상을 수상한 것은 그의 경력에 큰 전환점을 가져왔습니다.
主演賞を受賞したことは、のキャリアにとって大きな転機となりました。
주연상 후보에 이름이 오른 것만으로도 그에게는 큰 영예입니다.
主演賞の候補に名前が挙がったこと自体が、にとって大きな栄誉です。
주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요.
主演賞を受賞したは、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。
그녀는 영화에서 훌륭한 연기를 보여 주연상을 획득했습니다.
女は映画で素晴らしい演技を見せ、主演賞を獲得しました。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (177/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.