【彼】の例文_178
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 주연상을 수상하여 배우로서의 입지를 확립했어요.
は主演賞を受賞して、俳優としての地位を確立しました。
최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다.
最優秀主演女優賞として女が有力候補に挙がった。
그녀는 아카데미 여우 주연상을 거머쥐었다.
女はアカデミー主演女優賞を勝ち取った
촬영 현장에서의 경험은 그의 경력에 큰 의미가 있어요.
撮影現場での経験は、のキャリアにとって大きな意味があります。
그녀는 촬영 현장에서 프로페셔널한 태도를 보였어요.
女は撮影現場でプロフェッショナルな態度を見せました。
그는 촬영 현장에서 경험을 쌓아 배우로 성장했어요.
は撮影現場での経験を積んで、俳優として成長しました。
그는 열성팬으로서 그 스포츠팀의 경기에 매번 응원하러 갑니다.
は熱心なファンとして、そのスポーツチームの試合に毎回応援に行きます。
열성팬으로서 그녀는 온라인에서 팬들과 소통하고 있어요.
熱心なファンとして、女はオンラインでファン同士と交流しています。
그는 그 배우의 열성팬으로, 출연작을 매번 보고 있어요.
はその俳優の熱心なファンで、出演作を毎回見ています。
그녀는 열성팬으로서 콘서트에 여러 번 참석하고 있어요.
女は熱心なファンとして、コンサートに何度も足を運んでいます。
그는 그 선수의 열성팬으로, 경기를 놓치지 않습니다.
はその選手の熱心なファンで、試合を見逃すことはありません。
그의 열성팬들은 그의 성공을 진심으로 기원하고 있어요.
の熱心なファンたちは、の成功を心から願っています。
그녀는 좋아하는 그룹을 위해 매일 SNS에서 응원하고 있어요.
女は好きなグループのために、毎日SNSで応援しています。
그는 그 배우의 열성팬으로, 영화관에 매번 발걸음을 옮깁니다.
はその俳優の熱心なファンで、映画館に毎回足を運んでいます。
그녀는 열성팬으로서 매번 라이브에 참여하고 있어요.
女は熱心なファンとして、毎回ライブに参加しています。
그녀는 '빠순이'라고 불릴 정도로 아이돌을 열심히 응원하고 있습니다.
女は「パスニ」と呼ばれるほど、アイドルを熱心に応援しています。
그의 노래 목소리는 연습생 시절부터 주목받았어요.
の歌声は、練習生の頃から注目されていました。
그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요.
女は練習生時代に多くの努力をしました。
그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요.
女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。
그는 연습생으로 새로운 그룹에 참여했어요.
は練習生として新しいグループに参加しました。
그는 YG엔터 유명 연습생으로 아이돌 데뷔를 목전에 두고 있다.
はYGエンターの有名練習生として、アイドルデビューを目前にしている。
그는 예명을 사용하기 시작한 후 주목받게 되었어요.
は芸名を使い始めてから、注目されるようになりました。
그의 예명은 그의 첫 히트곡에서 유래했어요.
の芸名は、の最初のヒット曲から来ています。
그녀의 예명은 그녀의 캐릭터에 매우 잘 맞습니다.
女の芸名は、女のキャラクターにとても合っています。
그녀의 예명은 그녀의 음악 스타일에 딱 맞습니다.
女の芸名は、女の音楽スタイルにぴったりです。
그는 이제 본명이 아니라 예명으로 불리고 있어요.
は今、の本名ではなく芸名で呼ばれています。
예명은 그의 이미지에 딱 맞습니다.
芸名は、のイメージにぴったり合っています。
예명을 고르는 것은 그에게 중요한 결정이었습니다.
芸名を選ぶことは、にとって重要な決断でした。
그는 '승기'라는 예명으로 활동하고 있어요.
は「スンギ」と呼ばれる芸名で活動しています。
그녀는 '유리'라는 예명으로 활동하고 있어요.
女は「ユリ」という芸名で活動しています。
그는 프로 스포츠 선수가 되기를 지망하는 지망생입니다.
はプロのスポーツ選手になることを志望している志望生です。
지망생들 중에서 가장 노력하는 사람은 그입니다.
志望生の中で最も努力しているのはです。
그는 대기업에 입사하는 것을 목표로 하는 지망생입니다.
は大手企業に入社することを目指している志望生です。
그는 작가 지망생이었다.
は作家志望生だった。
그녀는 어렸을 적부터 연예인 지망생이었다.
女はちいさいごろから芸能人志望生だった。
그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요.
の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。
그녀는 파파라치 때문에 외출할 수 없어요.
女はパパラッチのせいで外出することができません。
그는 파파라치에게 쫓긴 경험을 이야기하고 있어요.
はパパラッチに追われた経験を語っています。
그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요.
はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。
그녀는 파파라치에 쫓겨 외출을 피하고 있어요.
女はパパラッチに追われて、外出を避けています。
카리스마가 있기 때문에 그는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다.
カリスマ性があるからこそ、は多くの人々に影響を与えています。
카리스마 있는 존재감을 가진 그는 항상 주목받고 있어요.
カリスマ的な存在感を持つは、常に注目されています。
그는 카리스마가 있어서 어디를 가든 주목을 받습니다.
はカリスマ性があり、どこに行っても注目を浴びます。
그녀의 카리스마는 주변을 끌어당깁니다.
女のカリスマ性は周囲を引きつけます。
그는 강한 카리스마를 가진 리더입니다.
は強いカリスマを持ったリーダーです。
그는 카리스마로 분위기를 압도한다.
はカリスマで雰囲気を圧倒する。
그는 어릴 적부터 연예계를 동경했어요.
は若い頃から芸能界に憧れていました。
그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다.
女は芸能界で人気のある女優です。
그는 연예계에서 오랫동안 활동해 왔어요.
は芸能界で長い間働いてきました。
그녀는 연예계 데뷔를 했습니다.
女は芸能界デビューを果たしました。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (178/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.