【彼】の例文_172
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그가 다른 여성과 이야기하는 것을 보고, 질투를 느꼈습니다.
が他の女性と話しているのを見て、やきもちを焼いてしまいました。
그의 성공에 대해 질투를 느꼈습니다.
の成功に対して嫉妬を感じてしまいました。
그녀는 샘이 많다.
女はねたみ深い。
질투심 때문에 그와의 관계가 어색해졌습니다.
嫉妬心から、との関係がぎくしゃくしてしまいました。
그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈다.
の成功を見て、の同僚たちは嫉妬心を抱いた。
그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다.
の成功を見て、の同級生たちは嫉妬心に駆られた。
그녀는 질투심이 많은 여자다.
女はしっと深い女だ。
여자 친구가 너무 질투심이 많아요.
女はものすごく嫉妬深いです。
내 여자 친구는 질투심이 강하다.
僕の女は嫉妬心が強い。
그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다.
の親不孝な行動に、親が悲しんでいました。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
女の親和力が、新入社員の緊張を和らげました。
그의 친화력은 팀의 사기를 높이는 요인입니다.
の親和力は、チームの士気を高める要因です。
그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다.
女は親和力があり、どの世代とも話が合います。
그의 친화력이 프로젝트 성공의 열쇠가 되었습니다.
の親和力がプロジェクト成功の鍵となりました。
그녀의 친화력 덕분에 팀 전체가 잘 화합되었습니다.
女の親和力のおかげで、チーム全体がうまくまとまりました。
명문대학 교수와의 교류가 그를 자극했습니다.
名門大学の教授との交流がを刺激しました。
그녀는 명문대학에서 의학을 전공하고 있어요.
女は名門大学で医学を専攻しています。
명문대에 진학하는 것이 그의 꿈입니다.
名門大学に進学するのがの夢です。
그는 명문대에 합격했습니다.
は名門大学に合格しました。
그는 미대에서 조각을 전공하고 있어요.
は美大で彫刻を専攻しています。
그녀는 미대에 다니며 회화를 배우고 있어요.
女は美大に通って絵画を学んでいます。
그는 복수 전공으로 두 개의 학사 학위를 취득했습니다.
はダブルメジャーで2つの学士号を取得しました。
그는 대학을 졸업하고 학사 학위를 취득했습니다.
は大学を卒業し、学士号を取得しました。
그의 학사 학위는 수학입니다.
の学士号は数学です。
그녀는 교육학 학사 학위를 취득했습니다.
女は教育学の学士号を取得しました。
그의 학사 학위는 화학입니다.
の学士号は化学です。
그녀는 역사학 학사 학위를 가지고 있습니다.
女は歴史学の学士号を持っています。
그는 영문학 학사 학위를 취득했습니다.
は英文学の学士号を取得しました。
그의 학사 학위는 컴퓨터 과학입니다.
の学士号はコンピューターサイエンスです。
그는 법학부를 졸업하고 법학 학사 학위를 받았습니다.
は法学部を卒業し、法学の学士号を取得しました。
그녀는 학사 학위를 받은 후 대학원에 진학했습니다.
女は学士号を取得してから、大学院に進学しました。
그는 경제학 학사 학위를 받았습니다.
は経済学の学士号を取得しました。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
は日雇い労働者から市長になりあがった。
그는 일용직 노동자로서 생계를 유지하고 있다.
は日雇い労働者として生計を立てている。
그는 품팔이로 생활비를 벌고 있다.
は日雇い仕事で生活費を稼いでいる。
그의 기본급은 다른 직원들보다 높다.
の基本給は他の社員よりも高い。
그의 연구가 막바지에 이르렀다.
の研究が大詰を迎えた。
그의 연설은 막바지에 접어들고 있다.
の演説は大詰に差し掛かっている。
그는 매달 비상금을 모은다.
は毎月少しずつへそくりを貯めている。
그는 화를 가라앉히기 위해 명상을 시작했다.
は怒りを沈めるために瞑想を始めた。
그의 노력이 문제를 가라앉히는 데 도움이 되었다.
の努力が問題を沈める助けになった。
그는 화를 가라앉히려고 노력했다.
は怒りを沈めようと努力した。
그녀는 마음을 가라앉히기 위해 심호흡을 했다.
女は心を沈めるために深呼吸をした。
그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다.
はアクション俳優として世界中で有名です。
그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다.
はアクション俳優として世界中で有名です。
그녀는 홀어머니를 훌륭하게 키웠다.
女は独り身の母ながら、子どもたちを立派に育てた。
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
女は独り身の母として二人の子どもを育てている。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
女は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (172/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.