【彼】の例文_162
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 탈주 계획을 세워 밤중에 도망쳤다.
は脱走計画を立てて、夜中に逃げ出した。
그의 세례명은 "베드로"입니다.
の洗礼名は「ペテロ」です。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
女は洗礼名として「マリア」を選びました。
그는 샤머니즘에 기반한 치료법을 배우기 시작했습니다.
はシャーマニズムに基づく治療法を学び始めました。
그는 신학자로서 전 세계에서 강연을 하고 있습니다.
は神学者として世界中で講演を行っています。
그는 신학에 관한 많은 책을 집필했습니다.
は神学に関する多くの本を執筆しました。
그들은 장구를 사용한 새로운 공연을 준비하고 있습니다.
らは鼓を使った新しいパフォーマンスを準備しています。
그는 장구에 맞춰 춤을 추기 시작했습니다.
は鼓の音に合わせて踊り始めました。
그의 바이올린 솔로와 협연하는 것은 영광스러운 일입니다.
のバイオリンソロと協演するのは名誉なことです。
그는 오페라 가수와 협연했어요.
はオペラ歌手と協演しました。
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다.
らはクラシック音楽家と協演して新しい挑戦をしました。
그는 오케스트라와 협연하는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
はオーケストラと協演することを誇りに思っています。
지금까지 그는 수많은 유명 오케스트라와 협연했다.
今までは数々の有名オーケストラと共演した。
그는 건반 악기를 통해 감정을 표현합니다.
は鍵盤楽器を使って感情を表現します。
그는 건반 악기를 사용한 작곡을 전문으로 하고 있습니다.
は鍵盤楽器を使った作曲を専門にしています。
그녀는 건반 악기 중에서 오르간 연주를 잘합니다.
女は鍵盤楽器の中でオルガンを演奏するのが得意です。
그녀의 소프라노는 힘차면서도 우아합니다.
女のソプラノは力強く、それでいて優雅だ。
그녀의 소프라노는 마치 악기처럼 아름답습니다.
女のソプラノはまるで楽器のように美しい。
그녀의 소프라노는 전 세계에서 높이 평가받고 있습니다.
女のソプラノは世界中で高く評価されている。
그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가지고 있어요.
女は美しいソプラノの声を持っている。
그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다.
は真実を話さないようにと口止めされているらしい。
그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다.
らは重大な秘密を隠すために口止めを行った。
그들은 정보 유출을 막기 위해 입단속을 했습니다.
らは情報漏洩を防ぐために口止めを行った。
그녀는 가족 모두에게 이 이야기를 입단속했습니다.
女は家族全員にこの話を口止めした。
그는 구라가 너무 심해.
は嘘つきすぎる。
입벌구의 거짓말에 모두가 질렸어.
嘘つきのの嘘にみんながうんざりしている。
그는 입벌구라서 사실을 말할 리가 없어.
は口だけだから真実を話すはずがない。
그는 입벌구라서 하는 말마다 거짓말이야.
はいつも嘘をつく口だけの人だ。
그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다.
とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。
그는 친지라서 자주 만납니다.
とは親しい知り合いなので、よく会います。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児として知られるも、ある時期から態度が変わりました。
그는 반항아여서 항상 부모님에게 반항해요.
は反抗児で、いつも親に反抗しています。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
と対面するのは少し緊張します。
그는 단편 소설의 속편을 집필하고 있어요.
は短編小説の続編を執筆しています。
영화 예고편에 그녀가 등장했습니다.
映画の予告編に女が登場しました。
그녀는 깜짝 등장했습니다.
女はサプライズで登場しました。
영화의 시작 부분에 그가 등장합니다.
映画の冒頭にが登場します。
그는 자신의 의지로 앞잡이가 되어버린 것을 후회하고 있습니다.
は自分の意思でお先棒を担いでしまったことを悔やんでいます。
그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다.
は公人としての責任を果たすために尽力している。
얼간이라고 생각했지만, 사실 그는 똑똑한 사람이었습니다.
おろか者だと思っていたが、実はは賢い人だった。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
女は知恵のある人です。
부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다.
御曹司として育てられたは、非常に礼儀正しい。
그녀는 내 소꿉친구로 집도 근처입니다.
女は私の幼なじみで実家も近所です。
그는 저소득층에 초점을 맞춘 지원 활동을 하고 있다.
は低所得者層に焦点を当てた支援活動を行っている。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、は自らの体験を後世に伝え続けている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人として、は戦争の悲惨さを訴え続けている。
땅부자가 된 그 해, 그는 많은 부동산을 소유하게 되었다.
土地成金となったその年、は多くの不動産を所有するようになった。
그는 땅부자로 다음 부동산 구매 계획을 세우고 있다.
は土地成金として、次の不動産購入の計画を立てている。
땅부자로 이름을 떨친 그는 이제 경제계에서도 유명하다.
土地成金として名を馳せたは、今や経済界でも有名だ。
땅부자로 성공한 그는 사업에 투자하기로 했다.
土地成金として成功したは、事業に投資することにした。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (162/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.