【彼】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀가 실종되었을 때, 즉시 경찰이 수사를 시작했다.
女が失踪した際、すぐに警察が捜査を始めた。
그의 실종은 단순한 실종이 아니라, 어떤 범죄와 관련이 있을 가능성이 있다.
の失踪は単なる失踪ではなく、何らかの犯罪に関連している可能性がある。
그의 실종은 경찰에게 중대한 사건이 되었다.
の失踪は警察にとって重大な事件となった。
그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다.
の失踪は地元のニュースで報じられました。
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
の失踪は町の人々を驚かせました。
그의 실종은 가족을 걱정시켰다.
の失踪は家族を心配させた。
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。
그녀는 자신의 나이를 사칭했지만, 금방 들통났다.
女は自分の年齢を詐称していたが、すぐにバレてしまった。
그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다.
は経歴を詐称して、会社に入社した。
그는 성적을 사칭했습니다.
は成績を詐称しました。
그녀는 신상을 사칭하고 있어요.
女は素性を詐称しています。
그는 직업 경력을 사칭했습니다.
は職歴を詐称しました。
그는 나이를 사칭했습니다.
は年齢を詐称しました。
그는 여기저기 검사로 사칭하고 다니고 있다.
はあちこち検事になりすまして回っている。
그녀는 경력을 사칭하고 있었어요.
女は経歴を詐称していました。
사칭이 발각되어 그는 해고되었다.
詐称が発覚したため、は解雇された。
그는 범죄 행위가 밝혀져 체포되었다.
は犯罪行為が明らかになり、逮捕された。
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다.
女は逮捕される前に、自ら警察に出頭した。
그는 도망을 시도했지만 곧 체포되었다.
は逃亡を試みたが、すぐに逮捕された。
출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다.
出所する際、には仕事と住む場所が用意されていた。
막 출소한 그는 사회 복귀를 위한 지원을 받고 있다.
出所したばかりのは、社会復帰に向けた支援を受けている。
출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다.
出所した後、は更生プログラムに参加して、新しい生活を始めた。
그는 10년 형기를 마치고 마침내 출소했다.
は10年の刑期を終えて、ついに出所した。
그는 가석방으로 출소했다.
は仮釈放で出所した。
그의 재범은 사회 복귀 과정에서 문제가 있었음을 나타낸다.
の再犯は、社会復帰の過程で問題があったことを示している。
그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다.
は再犯を犯し、再度刑務所に収監された。
그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다.
は伝道師として多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした。
출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다.
出家後、は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
그는 젊었을 때 출가하여 승려로서 불교 수행을 시작했다.
は若い頃に出家して、僧侶として仏教の修行を始めた。
그는 매일 아침 코란을 읽으며 마음을 정화하는 습관을 들이고 있다.
は毎朝コーランを読んで、心を清めることを習慣にしている。
그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다.
は偉大な詩人として崇拝されている。
그의 음악에 대한 숭배는 종종 과도하다고 말해진다.
の音楽に対する崇拝は、しばしば過剰だと言われることがある。
그는 사람을 배신해서 큰 미움을 샀다.
は人を裏切ったことで、大きな恨みを買った。
그는 부정한 수단으로 성공을 거둬서 미움을 샀다.
は不正な手段で成功を収めたため、恨みを買った。
그는 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
は周囲から恨みを買った。
부정한 이익을 얻어서 그는 많은 사람들로부터 미움을 샀다.
不正な利益を得たことで、は多くの人から恨みを買った。
그는 사람들을 얕보는 태도를 취했기 때문에 미움을 샀다.
は人を見下すような態度を取ったため、恨みを買った。
그의 약속을 지키지 않아서 친구들로부터 미움을 샀다.
の約束を守らなかったことで、友人から恨みを買った。
그녀는 거짓말을 하여 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
女は嘘をついて周りから恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
그는 내게 자신의 방법을 강요하는 설교를 계속했다.
は私に自分のやり方を押し付けるような説教を続けた。
그녀는 동생에게 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。
그는 공갈죄로 체포되어 재판을 받았습니다.
は恐喝罪で逮捕され、裁判を受けました。
그는 오랫동안 감금되어 있었지만 결국 탈주했다.
は長い間監禁されていたが、ついに脱走した。
그는 교도소에서 탈주한 후 몇 달 동안 숨어 있었다.
は刑務所から脱走した後、数ヶ月間隠れていた。
그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다.
は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、は勇敢な決断をしました。
그는 자유를 찾기 위해 탈주했다.
は自由を求めて脱走した。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.