【彼】の例文_251
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 저널리즘계의 거물입니다.
はジャーナリズム界の大物です。
그는 그 책의 저자로 인정받고 있어요.
はその本の著者として認められています。
그는 많은 상을 받은 저자입니다.
は多くの賞を受賞した著者です。
그녀는 유아용 그림책의 저자입니다.
女は幼児向けの絵本の著者です。
그는 시의 저자이기도 합니다.
は詩の著者でもあります。
그는 역사책 저자입니다.
は歴史書の著者です。
그녀는 수많은 베스트셀러 저자입니다.
女は数々のベストセラーの著者です。
그는 유명한 소설의 저자입니다.
は有名な小説の著者です。
그녀의 문체는 시적이고 서정적입니다.
女の文体は、詩的で叙情的です。
그녀의 문체는 우아하고 세련되었습니다.
女の文体は、優雅で洗練されています。
그의 문체는 논리적이고 설득력이 있어요.
の文体は、論理的で説得力があります。
그녀의 문체는 철학적인 깊이를 가지고 있습니다.
女の文体は、哲学的な深みを持っています。
그녀의 문체는 간결하고 명료합니다.
女の文体は、簡潔で明瞭です。
그의 문체는 흐르는 듯한 리듬이 특징입니다.
の文体は、流れるようなリズムが特徴です。
그녀의 문체는 분명하고 직관적입니다.
女の文体は、クリアで直感的です。
그의 문체는 치밀하고 논리적입니다.
の文体は、緻密で論理的です。
그의 문체는 고풍스럽고 중후감이 있어요.
の文体は、古風で重厚感があります。
그녀의 문체는 세밀한 묘사가 특징입니다.
女の文体は、細やかな描写が特徴です。
고전적인 문체가 그의 시에 깊이를 더하고 있습니다.
古典的な文体が、の詩に深みを加えています。
그녀의 문체는 단순하고 알기 쉽습니다.
女の文体は、シンプルでわかりやすいです。
그의 문체는 매우 세련되었습니다.
の文体はとても洗練されています。
그의 모성애가 가족의 유대를 깊게 하고 있습니다.
の母性愛が、家族の絆を深めています。
그녀는 모성에 넘치는 자상한 사람이에요.
女は母性に溢れた優しい人です。
그녀는 조산의 징후를 알아차리고 즉시 의사와 상담했습니다.
女は早産の兆候に気づき、すぐに医師に相談しました。
그는 분만실에서 아내에게 격려의 말을 건넸습니다.
は分娩室で、妻に励ましの言葉をかけました。
그녀는 분만실에서 심호흡을 하면서 휴식을 취했습니다.
女は分娩室で、深呼吸をしながらリラックスしました。
그는 분만실에서 아내의 출산을 지켜볼 준비를 마쳤습니다.
は分娩室で、妻の出産を見守る準備を整えました。
그녀는 분만 후에 아기를 처음 안았어요.
女は分娩後に赤ちゃんを初めて抱きました。
그는 분만에 입회하기 위해 일을 쉬기로 했습니다.
は分娩に立ち会うために、仕事を休むことにしました。
그는 아이를 과보호로 키우고 있다고 느끼고 있습니다.
は子どもを過保護に育てていると感じています。
그는 산후 가사를 분담하고 아내를 지원하고 있습니다.
は産後の家事を分担し、妻をサポートしています。
그는 산후 체중 관리에 신경 쓰고 있어요.
は産後の体重管理に気を使っています。
그는 산후 아내를 돕기 위해 집안일을 돕고 있습니다.
は産後の妻をサポートするために、家事を手伝っています。
그녀는 산후의 피로를 조금씩 풀고 있어요.
女は産後の疲れを少しずつ癒しています。
그녀는 산후조리를 제대로 하고 있어요.
女は産後のケアをしっかりと行っています。
그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다.
女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。
그녀는 주지로서 승려의 교육에 힘을 쏟고 있습니다.
女は住職として、僧侶の教育に力を入れています。
그는 주지로서 절의 운영을 관리하고 있습니다.
は住職として、寺の運営を管理しています。
그녀는 주지로서 지역 행사에 참여하고 있습니다.
女は住職として、地域の行事に参加しています。
그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다.
は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。
그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다.
女は管制官として、飛行機の安全を守っています。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
그는 공항 관제사로서 비행 안전을 확보하고 있습니다.
は空港の管制官として、フライトの安全を確保しています。
그녀는 도예가로서 도예에 관한 서적을 집필하고 있습니다.
女は陶芸家として、陶芸に関する書籍を執筆しています。
그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다.
女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。
그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다.
女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。
그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다.
は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。
그는 도예가로서 공방에서 매일 작업하고 있습니다.
は陶芸家として、工房で毎日作業しています。
그녀는 곡예사로서 매일 훈련을 빠뜨리지 않습니다.
女は曲芸師として、毎日のトレーニングを欠かしません。
그는 곡예사로서 체력과 유연성을 유지하고 있습니다.
は曲芸師として、体力と柔軟性を保っています。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (251/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.