<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 노래는 감동적이었어요. |
| 彼の歌は感動的でした。 | |
| ・ | 그녀 앞에서 사랑 노래를 부른다. |
| 彼女の前で愛の歌を歌う。 | |
| ・ | 그의 피아노에 맞추어 노래하다. |
| 彼のピアノに合わせて歌う。 | |
| ・ | 그는 분석 능력이 뛰어나다. |
| 彼は分析能力が得意だ。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 윤리에 근거한다. |
| 彼女の決定は倫理に基づく。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 시장 조사에 근거한다. |
| 彼女の提案は市場調査に基づく。 | |
| ・ | 그의 의견은 경험에 근거한 것이다. |
| 彼の意見は経験に基づくものだ。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다. |
| 彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。 | |
| ・ | 그의 발표는 최신 데이터에 근거한다. |
| 彼の発表は最新のデータに基づく。 | |
| ・ | 그의 판단은 과거 데이터에 근거한다. |
| 彼の判断は過去のデータに基づく。 | |
| ・ | 그의 의견은 통계에 근거한다. |
| 彼の意見は統計に基づく。 | |
| ・ | 그의 주장은 관찰에 근거한다. |
| 彼の主張は観察に基づく。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 경험에 근거한다. |
| 彼女の発言は経験に基づく。 | |
| ・ | 그의 결론은 증거에 근거한다. |
| 彼の結論は証拠に基づく。 | |
| ・ | 그의 접근법은 실험에 기초한 것이다. |
| 彼のアプローチは実験に基づくものだ。 | |
| ・ | 그의 계획은 데이터 분석에 기초한다. |
| 彼の計画はデータ分析に基づく。 | |
| ・ | 그의 이론은 정설에 도전한다. |
| 彼の理論は定説に挑戦する。 | |
| ・ | 그의 이론은 통설에 도전한다. |
| 彼の理論は通説に挑戦する。 | |
| ・ | 이 학설은 오랫동안 논의되어 왔다. |
| 彼の学説は広く認識されている。 | |
| ・ | 그녀의 학설은 학계에서 높이 평가되고 있다. |
| 彼女の学説は学界で高く評価されている。 | |
| ・ | 그의 학설은 점차 인정받게 되었다. |
| 彼の学説は次第に認められるようになった。 | |
| ・ | 그의 학설을 지지하기 위한 연구가 진행 중이다. |
| 彼の学説を支持するための研究が進行中だ。 | |
| ・ | 그녀의 학설은 흥미로운 시각을 제공한다. |
| 彼女の学説は興味深い視点を提供する。 | |
| ・ | 그의 학설은 매우 혁신적이다. |
| 彼の学説は非常に革新的だ。 | |
| ・ | 그의 설은 널리 인정받고 있다. |
| 彼の説は広く認められている。 | |
| ・ | 그녀의 설은 실증되었다. |
| 彼女の説は実証された。 | |
| ・ | 그의 설을 지지하는 연구가 진행되었다. |
| 彼の説を支持する研究が行われた。 | |
| ・ | 그의 설은 점차 받아들여지게 되었다. |
| 彼の説は次第に受け入れられるようになった。 | |
| ・ | 그녀의 설에는 많은 지지자가 있다. |
| 彼女の説には多くの支持者がいる。 | |
| ・ | 그의 설은 독창적이다. |
| 彼の説は論理的だ。 | |
| ・ | 그의 설은 논리적이다. |
| 彼の説は論理的だ。 | |
| ・ | 그녀의 설을 지지하는 증거가 발견되었다. |
| 彼女の説を支持する証拠が見つかった。 | |
| ・ | 그는 주택을 설계하는 일을 하고 있다. |
| 彼は住宅を設計する仕事をしている。 | |
| ・ | 그는 배의 설계도를 그렸다. |
| 彼は船の設計図を描いた。 | |
| ・ | 그의 꿈은 건축사가 되는 것이다. |
| 彼の夢は建築士になることだ。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 건축사입니다. |
| 彼女は有名な建築士です。 | |
| ・ | 그는 전문 건축사입니다. |
| 彼はプロの建築士です。 | |
| ・ | 그의 제안에는 많은 측면이 있다. |
| 彼の提案には多くの側面がある。 | |
| ・ | 그녀의 성격에는 밝은 측면도 있다. |
| 彼女の性格には明るい側面もある。 | |
| ・ | 그에게는 상냥한 측면이 있다. |
| 彼にはやさしい側面がある。 | |
| ・ | 단상이 그의 인생관을 바꾸었다. |
| 断想が彼の人生観を変えた。 | |
| ・ | 단상이 그의 꿈을 현실에 가깝게 했다. |
| 断想が彼の夢を現実に近づけた。 | |
| ・ | 단상이 그의 문제 해결의 실마리가 되었다. |
| 断想が彼の問題解決の糸口となった。 | |
| ・ | 단상이 그의 생활을 풍요롭게 했다. |
| 断想が彼の生活を豊かにした。 | |
| ・ | 단상이 그의 아이디어를 구체화했다. |
| 断想が彼のアイデアを具体化した。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 깊이를 더했다. |
| 断想が彼の作品に深みを加えた。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 생명을 불어넣었다. |
| 断想が彼の作品に命を吹き込んだ。 | |
| ・ | 단상이 그의 마음을 움직였다. |
| 断想が彼の心を動かした。 | |
| ・ | 단상이 그의 작품에 영향을 미쳤다. |
| 断想が彼の作品に影響を与えた。 | |
| ・ | 그녀는 단상에서 미소지었다. |
| 彼女は壇上で微笑んだ。 |
