<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 편집부 회의에 참석했다. |
| 彼女は編集部での会議に出席した。 | |
| ・ | 잡지 편집부에서 일하는 것이 그의 꿈이었다. |
| 雑誌の編集部で働くのが彼の夢だった。 | |
| ・ | 그녀는 편집장으로 승진했다. |
| 彼女は編集長に昇進した。 | |
| ・ | 그는 잡지 편집장으로 일하고 있다. |
| 彼は雑誌の編集長として働いている。 | |
| ・ | 그녀는 영자 신문을 구독하고 있다. |
| 彼女は英字新聞を購読している。 | |
| ・ | 그는 신문 디지털판을 구독하고 있다. |
| 彼は新聞のデジタル版を購読している。 | |
| ・ | 그는 전문 서적을 구독하고 있다. |
| 彼は専門書を購読している。 | |
| ・ | 그녀는 여행 잡지를 구독하고 있다. |
| 彼女は旅行雑誌を購読している。 | |
| ・ | 그녀는 패션 잡지를 구독하고 있다. |
| 彼女はファッション誌を購読している。 | |
| ・ | 저는 그들의 유튜브 채널을 구독하고 있습니다. |
| 私は彼らのYouTubeチャンネルを購読しています。 | |
| ・ | 그들은 그 온라인 매거진을 구독하고 있습니다. |
| 彼らはそのオンラインマガジンを購読しています。 | |
| ・ | 그들은 그 유료 서비스를 구독하고 있습니다. |
| 彼らはその有料サービスを購読しています。 | |
| ・ | 그들은 그 메일 뉴스레터를 구독하고 있습니다. |
| 彼らはそのメールニュースレターを購読しています。 | |
| ・ | 그녀는 그 블로그를 열심히 구독하고 있습니다. |
| 彼女はそのブログを熱心に購読しています。 | |
| ・ | 그는 신문 구독을 중단했다. |
| 彼は新聞の購読を停止した。 | |
| ・ | 그는 잡지 인터뷰에 응했다. |
| 彼は雑誌のインタビューに応じた。 | |
| ・ | 그녀는 잡지의 편집자로 일하고 있다. |
| 彼女は雑誌の編集者として働いている。 | |
| ・ | 그는 매달 잡지를 구독하고 있다. |
| 彼は毎月雑誌を購読している。 | |
| ・ | 그들은 유명 셰프의 요리 교실을 취재한다. |
| 彼らは有名シェフの料理教室を取材する。 | |
| ・ | 그녀는 스포츠 대회를 취재하기 위해 준비를 마쳤다. |
| 彼女はスポーツ大会を取材するために準備を整えた。 | |
| ・ | 그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다. |
| 彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。 | |
| ・ | 그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다. |
| 彼は事件現場を取材するために駆けつけた。 | |
| ・ | 그의 가족은 여섯 명입니다. |
| 彼の家族は6人です。 | |
| ・ | 그는 수여식에서 상을 받았다. |
| 彼は授与式で賞を受け取った。 | |
| ・ | 그의 사진집이 작품상에 빛났다. |
| 彼の写真集が作品賞に輝いた。 | |
| ・ | 그녀의 단편 소설이 작품상을 받았다. |
| 彼女の短編小説が作品賞を受けた。 | |
| ・ | 그의 그림이 미술전에서 작품상으로 선정되었다. |
| 彼の絵画が美術展で作品賞に選ばれた。 | |
| ・ | 그의 시가 시 경연대회에서 1등을 했다. |
| 彼の詩が詩のコンテストで一位になった。 | |
| ・ | 그의 시가 문학 경연 대회에서 수상했다. |
| 彼の詩が文学コンテストで受賞した。 | |
| ・ | 그는 노래 경연 대회에서 우승했다. |
| 彼は歌のコンテストで優勝した。 | |
| ・ | 그의 그림이 아트 콘테스트에서 1등을 했다. |
| 彼の絵がアートコンテストで一位になった。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 사진 콘테스트에서 입상했다. |
| 彼女の作品が写真コンテストで入賞した。 | |
| ・ | 그녀의 요리가 콘테스트에서 수상했다. |
| 彼女の料理がコンテストで受賞した。 | |
| ・ | 박수를 치며 그에게 응원을 보냈다. |
| 拍手をしながら彼にエールを送った。 | |
| ・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
| 拍手で彼の成功を祝った。 | |
| ・ | 그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の誕生日パーティーで拍手が送られた。 | |
| ・ | 그의 경기가 끝나자 박수가 울려 퍼졌다. |
| 彼の試合が終わると拍手が鳴り響いた。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
| 彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
| ・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の演技に拍手が送られた。 | |
| ・ | 시상식에서 그는 관객으로부터 박수를 받았다. |
| 授賞式で彼は観客から拍手を受けた。 | |
| ・ | 그녀의 연구가 노벨상을 수상했다. |
| 彼女の研究がノーベル賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 논문이 노벨상에 공헌했다. |
| 彼の論文がノーベル賞に貢献した。 | |
| ・ | 그녀는 노벨상을 목표로 연구를 계속하고 있다. |
| 彼女はノーベル賞を目指して研究を続けている。 | |
| ・ | 그는 노벨상을 받았다. |
| 彼はノーベル賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
| 彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 | |
| ・ | 그는 파티의 게스트로 초대받았다. |
| 彼はパーティーのゲストとして招待された。 | |
| ・ | 그의 도움에 대한 고마움을 답례품으로 표현했다. |
| 彼の助けに対する感謝の気持ちを返礼の品で表した。 | |
| ・ | 그녀의 생일에 멋진 답례품을 준비했다. |
| 彼女の誕生日に素敵な返礼の品を用意した。 | |
| ・ | 그녀는 결혼식장에서 커피잔을 답례품으로 받았다. |
| 彼女は結婚式場でコーヒーカップを引き出物として受け取った。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키 대회에서 최고의 성적을 거두었다. |
| 彼女は水上スキーの大会でトップの成績を収めた。 |
