<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 피아노 실력은 단순 취미 이상이다. |
| 彼のピアノの実力は単純に趣味以上だ。 | |
| ・ | 그녀의 요리 솜씨가 향상되고 있다. |
| 彼女の料理の腕前が向上している。 | |
| ・ | 그의 요리 솜씨는 훌륭하다. |
| 彼の料理の腕前は素晴らしい。 | |
| ・ | 그의 적응력이 조직의 경쟁력을 높였다. |
| 彼の適応力が組織の競争力を高めた。 | |
| ・ | 그는 새로운 기술에 대한 적응력이 높다. |
| 彼は新しい技術への適応力が高い。 | |
| ・ | 그는 어떤 상황에서도 적응력을 발휘한다. |
| 彼はどんな状況でも適応力を発揮する。 | |
| ・ | 그녀의 적응력은 놀랍다. |
| 彼女の適応力には驚かされる。 | |
| ・ | 그의 적응력은 훌륭하다. |
| 彼の適応力は素晴らしい。 | |
| ・ | 그녀의 지구력이 어려운 국면을 타개했다. |
| 彼女の持久力が困難な局面を打開した。 | |
| ・ | 그는 지구력을 발휘해 끝까지 싸웠다. |
| 彼は持久力を発揮して最後まで戦った。 | |
| ・ | 그녀의 지구력이 경기를 결정지었다. |
| 彼女の持久力が試合を決めた。 | |
| ・ | 그의 지구력이 팀에 승리를 가져왔다. |
| 彼の持久力がチームに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 그의 지구력은 놀랍다. |
| 彼の持久力は驚くべきものだ。 | |
| ・ | 그녀의 실행력이 회사를 바꿨다. |
| 彼女の実行力が会社を変えた。 | |
| ・ | 그의 실행력이 문제를 해결했다. |
| 彼の実行力が問題を解決した。 | |
| ・ | 그의 실행력이 목표를 달성시켰다. |
| 彼の実行力が目標を達成させた。 | |
| ・ | 그녀의 실행력이 팀을 구했다. |
| 彼女の実行力がチームを救った。 | |
| ・ | 그녀의 실행력은 놀랍다. |
| 彼女の実行力には驚かされる。 | |
| ・ | 그는 실행력이 있는 리더다. |
| 彼は実行力があるリーダーだ。 | |
| ・ | 그의 생명력이 기적을 일으켰다. |
| 彼の生命力が奇跡を起こした。 | |
| ・ | 그의 생명력은 경이롭다. |
| 彼の生命力は驚異的だ。 | |
| ・ | 그의 주의력이 사고를 막았다. |
| 彼の注意力が事故を防いだ。 | |
| ・ | 그는 그 분야에서 무능력하다. |
| 彼はその分野で無能力だ。 | |
| ・ | 그녀는 그 역할에 무능력하다. |
| 彼女はその役割に無能力だ。 | |
| ・ | 그녀의 대책은 무능력하다는 비판을 받았다. |
| 彼女の対策は無能力だと批判された。 | |
| ・ | 그녀는 리더로서 무능력하다는 평가를 받았다. |
| 彼女はリーダーとして無能力だと評価された。 | |
| ・ | 그녀의 대응은 무능하다는 비판을 받았다. |
| 彼女の対応は無能だと批判された。 | |
| ・ | 그녀의 대응은 무능하다. |
| 彼女の対応は無能だ。 | |
| ・ | 그는 무능하지만 노력하고 있다. |
| 彼は無能だが努力している。 | |
| ・ | 그는 무능하다고 한다. |
| 彼は無能だと言われている。 | |
| ・ | 무능하다고 생각했던 그가 경영자로서의 수완을 발휘하기 시작했다. |
| 無能だと思っていた彼が経営者としての手腕を発揮し始めた。 | |
| ・ | 그녀는 리더로서 무능하다. |
| 彼女はリーダーとして無能だ。 | |
| ・ | 그의 행동은 무능하다. |
| 彼の行動は無能だ。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。 | |
| ・ | 그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다. |
| 彼の決定力が成功への鍵となった。 | |
| ・ | 그의 결정력이 팀의 방향성을 명확히 했다. |
| 彼の決定力がチームの方向性を明確にした。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 곤란한 상황을 타파했다. |
| 彼女の決定力が困難な状況を打破した。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트의 성공에 기여했다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトの成功に貢献した。 | |
| ・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
| 彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 승리를 이끌었다. |
| 彼女の決定力が勝利を導いた。 | |
| ・ | 그의 관록이 믿음직스럽다. |
| 彼の貫禄が頼もしい。 | |
| ・ | 그의 관록에 경외심을 갖다. |
| 彼の貫禄に畏敬の念を抱く。 | |
| ・ | 그녀의 관록에 경의를 표하다. |
| 彼女の貫禄に敬意を払う。 | |
| ・ | 그녀의 관록이 빛나고 있다. |
| 彼女の貫禄が輝いている。 | |
| ・ | 그의 관록이 사람들을 끌어당긴다. |
| 彼の貫禄が人々を引きつける。 | |
| ・ | 그녀의 관록에 압도되었다. |
| 彼女の貫禄に圧倒された。 | |
| ・ | 그의 관록이 돋보인다. |
| 彼の貫禄が目立つ。 | |
| ・ | 그녀의 관록은 누구에게도 뒤지지 않는다. |
| 彼女の貫禄は誰にも負けない。 | |
| ・ | 그녀는 생활력을 발휘하여 어려운 시기를 극복했습니다. |
| 彼女は生活力を発揮して、困難な時期を乗り越えました。 | |
| ・ | 그의 생활력은 가족 모두에게 큰 버팀목입니다. |
| 彼の生活力は、家族全員にとって大きな支えです。 |
