<彼の韓国語例文>
| ・ | 그들은 한목소리로 문제를 해결했습니다. |
| 彼らは声を一つにして問題に取り組みました。 | |
| ・ | 모두가 한목소리로 공통의 목표를 향했습니다. |
| 彼らは声を一つにして課題解決に取り組みました。 | |
| ・ | 그의 인생에는 반전의 순간이 많이 있었습니다. |
| 彼の人生にはどんでん返しの瞬間がたくさんありました。 | |
| ・ | 그는 반장으로 뽑혔습니다. |
| 彼はクラスの級長に選ばれました。 | |
| ・ | 문맹인 것이 그녀의 경력에 방해가 되고 있습니다. |
| 文盲であることが彼女のキャリアの妨げとなっています。 | |
| ・ | 그는 문맹이라 편지를 읽을 수 없습니다. |
| 彼は文盲であり、手紙を読むことができません。 | |
| ・ | 그녀는 문맹이지만 매우 지식이 풍부합니다. |
| 彼女は文盲ですが、非常に知識が豊富です。 | |
| ・ | 그의 디자인은 간소한 아름다움이 있습니다. |
| 彼のデザインは簡素な美しさがあります。 | |
| ・ | 그의 방은 간소한 구조입니다. |
| 彼の部屋は簡素な作りです。 | |
| ・ | 그의 글은 간소하게 쓰여 있어요. |
| 彼の文章は簡素に書かれています。 | |
| ・ | 그의 문장은 간소해요. |
| 彼の文章は簡素です。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 간소합니다. |
| 彼女の服装は簡素です。 | |
| ・ | 그의 생활은 간소합니다. |
| 彼の生活は簡素です。 | |
| ・ | 그는 간소한 생활을 했다. |
| 彼は簡素な生活を送った。 | |
| ・ | 그의 제안은 심플하다. |
| 彼の提案はシンプルだ。 | |
| ・ | 그녀의 라이프 스타일은 심플하다. |
| 彼女のライフスタイルはシンプルだ。 | |
| ・ | 그녀의 메이크업은 심플하다. |
| 彼女のメイクはシンプルだ。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 간결했다. |
| 彼女の声明は簡潔であった。 | |
| ・ | 그녀의 메시지는 간결하고 알기 쉬웠다. |
| 彼女のメッセージは簡潔で分かりやすかった。 | |
| ・ | 그는 스폰서로부터 자금을 받았다. |
| 彼はスポンサーからの資金を受け取った。 | |
| ・ | 그녀는 원시인의 식사에 대해 조사하고 있다. |
| 彼女は原始人の食事について調べている。 | |
| ・ | 그들은 원시인의 생활을 연구하고 있다. |
| 彼らは原始人の生活を研究している。 | |
| ・ | 그녀는 소수자 문제를 해결하기 위한 단체를 만들었다. |
| 彼女はマイノリティの問題に取り組むための団体を立ち上げた。 | |
| ・ | 그는 소수자로서의 자부심을 가지고 있다. |
| 彼はマイノリティとしての誇りを持っている。 | |
| ・ | 그들은 소수자로서의 권리를 주장하고 있다. |
| 彼らはマイノリティとしての権利を主張している。 | |
| ・ | 그녀는 소수자 문제에 관심을 가지고 있다. |
| 彼女はマイノリティの問題に関心を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 소수자의 입장에서 의견을 말했다. |
| 彼女はマイノリティの立場から意見を述べた。 | |
| ・ | 그들은 소수자로서의 정체성을 소중히 여기고 있다. |
| 彼らはマイノリティとしてのアイデンティティを大切にしている。 | |
| ・ | 그녀는 소수자의 목소리를 대변한다. |
| 彼女はマイノリティの声を代弁する。 | |
| ・ | 그녀는 이권 스캔들에 휘말렸다. |
| 彼女は利権スキャンダルに巻き込まれた。 | |
| ・ | 그는 이권을 지키기 위해 많은 노력을 하고 있다. |
| 彼は利権を守るために多くの努力をしている。 | |
| ・ | 그들은 이권을 지키기 위해 협력했다. |
| 彼らは利権を守るために協力した。 | |
| ・ | 그는 부동산 이권에 관여하고 있다. |
| 彼は不動産利権に関わっている。 | |
| ・ | 그들은 새 위원장을 선거한다. |
| 彼らは新しい委員長を選挙する。 | |
| ・ | 그들은 자치회 임원을 선거한다. |
| 彼らは自治会の役員を選挙する。 | |
| ・ | 그들은 새로운 지도자를 선거한다. |
| 彼らは新しいリーダーを選挙する。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 의문을 불식시켰다. |
| 彼の声明は多くの疑問を払拭した。 | |
| ・ | 그의 성명은 공식 석상에서 발표되었다. |
| 彼の声明は公式の場で発表された。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 사실에 근거하고 있었다. |
| 彼女の声明は事実に基づいていた。 | |
| ・ | 그의 성명은 매우 감동적이었다. |
| 彼の声明は非常に感動的だった。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 논쟁을 일으켰다. |
| 彼女の声明は論争を引き起こした。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다. |
| 彼の声明は多くの人々に希望を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 사람들을 놀라게 했다. |
| 彼女の声明は多くの人々を驚かせた。 | |
| ・ | 그의 성명은 예상 밖의 내용이었다. |
| 彼の声明は予想外の内容だった。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 질문을 불러일으켰다. |
| 彼女の声明は多くの質問を引き起こした。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 지지를 얻었다. |
| 彼の声明は多くの支持を得た。 | |
| ・ | 그의 성명서는 많은 매체에서 보도되었다. |
| 彼の声明は多くのメディアで報じられた。 | |
| ・ | 그녀의 스포츠 실력이 향상되고 있다. |
| 彼女のスポーツの腕前が向上している。 | |
| ・ | 그녀의 피아노 실력은 톱 클래스다. |
| 彼女のピアノの腕前はトップクラスだ。 | |
| ・ | 그의 스포츠 실력은 뛰어나다. |
| 彼のスポーツの腕前は抜群だ。 |
