<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 파면은 회사의 이미지를 악화시켰습니다. |
| 彼の罷免は会社のイメージを悪化させました。 | |
| ・ | 그는 성희롱으로 파면되었습니다. |
| 彼はセクハラで罷免されました。 | |
| ・ | 그는 공무원 윤리 규정 위반으로 파면되었습니다. |
| 彼は公務員の倫理規定違反で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 규정 준수 위반으로 파면되었습니다. |
| 彼女はコンプライアンス違反で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다. |
| 彼女は不誠実な行動で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다. |
| 彼女は権力乱用で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 내부 고발로 파면되었습니다. |
| 彼女は内部告発により罷免されました。 | |
| ・ | 그는 법적 문제로 인해 파면되었습니다. |
| 彼は法的問題により罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 부정한 거래로 파면되었습니다. |
| 彼女は不正な取引で罷免されました。 | |
| ・ | 그녀는 갑질로 파면되었습니다. |
| 彼女はパワハラで罷免されました。 | |
| ・ | 그녀의 파면은 사내 개혁의 일환이었습니다. |
| 彼女の罷免は社内の改革の一環でした。 | |
| ・ | 그의 파면은 회사의 신뢰성에 영향을 주었습니다. |
| 彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました。 | |
| ・ | 그의 파면은 업계 전체에 파문을 일으켰습니다. |
| 彼の罷免は業界全体に波紋を広げました。 | |
| ・ | 그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다. |
| 彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。 | |
| ・ | 그의 파면은 직원들에게 놀라웠습니다. |
| 彼の罷免は社員たちにとって驚きでした。 | |
| ・ | 그녀의 파면은 공정한 절차에 따라 이루어졌습니다. |
| 彼女の罷免は公正な手続きに基づいて行われました。 | |
| ・ | 그의 파면은 많은 논란을 일으켰습니다. |
| 彼の罷免は多くの議論を引き起こしました。 | |
| ・ | 그의 파면은 갑작스러운 일이었어요. |
| 彼の罷免は突然の出来事でした。 | |
| ・ | 그녀의 파면 이유는 공표되지 않았습니다. |
| 彼女の罷免理由は公表されませんでした。 | |
| ・ | 장학생인 그녀는 연구 성과를 발표했습니다. |
| 奨学生の彼女は研究の成果を発表しました。 | |
| ・ | 그는 장학생으로 해외 유학 기회를 얻었습니다. |
| 彼は奨学生として海外留学の機会を得ました。 | |
| ・ | 그는 장학생으로 학비를 면제받았습니다. |
| 彼は奨学生として学費を免除されました。 | |
| ・ | 장학생인 그는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다. |
| 奨学生の彼は毎日図書館で勉強しています。 | |
| ・ | 그는 매년 장학생으로서 표창을 받고 있습니다. |
| 彼は毎年奨学生として表彰されています。 | |
| ・ | 그녀는 장학생으로 대학에 다니고 있습니다. |
| 彼女は奨学生として大学に通っています。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다. |
| 彼は優れた成績で奨学生に選ばれました。 | |
| ・ | 그는 우등생이라서 장래가 유망합니다. |
| 彼は優等生なので、将来有望です。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 학교 신문에 실렸습니다. |
| 彼は優等生として学校新聞に取り上げられました。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 모범적인 행동을 합니다. |
| 彼は優等生として模範的な行動をとります。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 스포츠도 잘해요. |
| 優等生の彼女はスポーツも得意です。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 수학을 잘해요. |
| 優等生の彼女は数学が得意です。 | |
| ・ | 그는 우등생이라서 학교에서 장학금을 받고 있습니다. |
| 彼は優等生なので、学校から奨学金を受けています。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
| 優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
| ・ | 그는 학교 우등생 명단에 이름이 올라 있어요. |
| 彼は学校の優等生名簿に名前が載っています。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 친구들에게도 친절합니다. |
| 優等生の彼女は友達にも親切です。 | |
| ・ | 그는 우등생이기 때문에 교사로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
| 彼は優等生なので、教師から信頼されています。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 학교 대표로 뽑혔습니다. |
| 彼は優等生として学校代表に選ばれました。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 항상 수업에서 질문을 합니다. |
| 優等生の彼女はいつも授業で質問をします。 | |
| ・ | 그녀는 노력을 거듭해서 우등생이 되었어요. |
| 彼女は努力を重ねて優等生になりました。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 표창을 받았어요. |
| 彼は優等生として表彰されました。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 모든 시험에서 고득점을 받았습니다. |
| 優等生の彼女はすべてのテストで高得点を取りました。 | |
| ・ | 그는 항상 반에서 우등생이에요. |
| 彼は常にクラスで優等生です。 | |
| ・ | 그는 개를 기르고 있다. |
| 彼は犬を飼っている。 | |
| ・ | 그는 자신의 꿈을 쫓고 있다. |
| 彼は自分の夢を追いかけている。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 프로그래머다. |
| 彼は優れたプログラマーだ。 | |
| ・ | 그는 자신의 의견을 분명히 말한다. |
| 彼は自分の意見をはっきりと述べる。 | |
| ・ | 그는 항상 긍정적인 태도를 가지고 있다. |
| 彼は常にポジティブな態度を持っている。 | |
| ・ | 그는 매우 예의 바르다. |
| 彼はとても礼儀正しい。 | |
| ・ | 그는 팀의 일원으로서 뛰어난 공헌을 하고 있다. |
| 彼はチームの一員として優れた貢献をしている。 | |
| ・ | 그는 영화 각본을 쓰고 있다. |
| 彼は映画の脚本を書いている。 |
