<彼の韓国語例文>
| ・ | 그는 악보를 읽는 법을 독학으로 배웠다. |
| 彼は楽譜を読む方法を独学で学んだ。 | |
| ・ | 그는 악보를 보며 지휘를 했다. |
| 彼は楽譜を見ながら指揮をした。 | |
| ・ | 그들은 합주를 위한 악보를 준비했다. |
| 彼らは合奏のための楽譜を準備した。 | |
| ・ | 그녀는 피아노 악보를 연주했다. |
| 彼女はピアノの楽譜を演奏した。 | |
| ・ | 그는 악보를 잘 읽는다. |
| 彼は楽譜を読むのが得意だ。 | |
| ・ | 그는 앙상블 멤버로 활동하고 있다. |
| 彼はアンサンブルのメンバーとして活動している。 | |
| ・ | 그는 앙상블에서 트럼펫을 담당한다. |
| 彼はアンサンブルでトランペットを担当する。 | |
| ・ | 그는 앙상블에서 첼로를 담당한다. |
| 彼はアンサンブルでチェロを担当する。 | |
| ・ | 그들은 앙상블을 위해 특별한 콘서트를 계획했다. |
| 彼らはアンサンブルのために特別なコンサートを計画した。 | |
| ・ | 그녀는 오케스트라 앙상블에 참여했다. |
| 彼女はオーケストラのアンサンブルに加わった。 | |
| ・ | 그들은 아름다운 앙상블을 연주했다. |
| 彼らは美しいアンサンブルを奏でた。 | |
| ・ | 그는 팝 아티스트로서 성공하고 있다. |
| 彼はポップアーティストとして成功している。 | |
| ・ | 그들은 팝 그룹을 결성했다. |
| 彼らはポップグループを結成した。 | |
| ・ | 그녀는 팝 음악을 매우 좋아한다. |
| 彼女はポップミュージックが大好きだ。 | |
| ・ | 그녀는 합주곡 리허설에 참석했다. |
| 彼女は合奏曲のリハーサルに出席した。 | |
| ・ | 그녀는 오케스트라를 위해 새로운 합주곡을 작곡했다. |
| 彼女はオーケストラのために新しい合奏曲を作曲した。 | |
| ・ | 그녀는 합주곡 연습에 몰두하고 있다. |
| 彼女は合奏曲の練習に没頭している。 | |
| ・ | 그는 클라리넷으로 유명한 합주곡을 연주했다. |
| 彼はクラリネットで有名な合奏曲を演奏した。 | |
| ・ | 그들은 새로운 합주곡을 연주할 준비를 하고 있다. |
| 彼らは新しい合奏曲を演奏する準備をしている。 | |
| ・ | 그들은 합주에서 일체감을 느꼈다. |
| 彼らは合奏で一体感を感じた。 | |
| ・ | 그는 합주로 바이올린을 연주한다. |
| 彼は合奏でヴァイオリンを演奏する。 | |
| ・ | 그녀는 합주에 열정을 쏟고 있다. |
| 彼女は合奏に情熱を注いでいる。 | |
| ・ | 그는 합주단에서 트럼펫을 담당한다. |
| 彼は合奏団でトランペットを担当する。 | |
| ・ | 그녀는 합주단의 일원이다. |
| 彼女は合奏団の一員だ。 | |
| ・ | 그녀가 피아노로 합주를 반주하다. |
| 彼女がピアノで合奏を伴奏する。 | |
| ・ | 그가 오르간으로 찬송가를 반주하다. |
| 彼がオルガンで賛美歌を伴奏する。 | |
| ・ | 그가 피아노로 오페라를 반주한다. |
| 彼がピアノでオペラを伴奏する。 | |
| ・ | 그녀는 밴드에서 키보드를 반주한다. |
| 彼女はバンドでキーボードを伴奏する。 | |
| ・ | 그녀는 피아노로 우리를 반주한다. |
| 彼女はピアノで私たちを伴奏する。 | |
| ・ | 그녀가 하모니카로 노래를 반주한다. |
| 彼女がハーモニカで歌を伴奏する。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 기타로 반주했다. |
| 彼女の歌にギターで伴奏した。 | |
| ・ | 기타로 그녀의 노래를 반주하다. |
| ギターで彼女の歌を伴奏する。 | |
| ・ | 그의 기타 반주가 마음에 와닿았다. |
| 彼のギター伴奏が心に響いた。 | |
| ・ | 그녀는 반주에 맞춰 춤을 추었다. |
| 彼女は伴奏に合わせて踊った。 | |
| ・ | 그녀는 반주 없이 노래했다. |
| 彼女は伴奏なしで歌った。 | |
| ・ | 그는 플루트로 반주를 했다. |
| 彼はフルートで伴奏をした。 | |
| ・ | 그의 바이올린 반주가 훌륭했다. |
| 彼のバイオリン伴奏が素晴らしかった。 | |
| ・ | 그는 저녁 반주를 하는 습관이 있다. |
| 彼は晩酌をする習慣がある。 | |
| ・ | 그는 저녁 반주를 위해 특별한 위스키를 열었다. |
| 彼は晩酌のために特別なウィスキーを開けた。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 저녁 반주를 즐기고 있을 거야. |
| 今頃、彼は晩酌を楽しんでいるだろう。 | |
| ・ | 그녀는 저녁 반주로 와인을 마신다. |
| 彼女は晩酌にワインを飲む。 | |
| ・ | 그는 저녁 반주로 맥주를 골랐다. |
| 彼は晩酌にビールを選んだ。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 넷플릭스를 보고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼女はネットフリックスを見ているかもしれない。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 헬스장에서 운동하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼はジムで運動しているだろう。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 일을 마쳤을지도 모른다. |
| 今頃、彼女は仕事を終えているかもしれない。 | |
| ・ | 지금쯤 그들은 파티를 즐기고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼らはパーティーを楽しんでいるかもしれない。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 샤워를 하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼女はシャワーを浴びているだろう。 | |
| ・ | 지금쯤 그는 텔레비전을 보고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼はテレビを見ているかもしれない。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 저녁 준비를 하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼女は夕食の準備をしているだろう。 | |
| ・ | 지금쯤 그들은 회의 중일지도 모른다. |
| 今頃、彼らは会議中かもしれない。 |
