【彼】の例文_354
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
편곡가인 그는 다양한 장르에서 활약하고 있다.
編曲家のは多様なジャンルで活躍している。
편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다.
編曲家のは多くのテレビ番組の音楽を手がけている。
그는 편곡가로서의 재능을 일찍부터 인정받았다.
は編曲家としての才能を早くから認められた。
편곡가인 그의 작품은 많은 오케스트라에서 연주되고 있다.
編曲家のの作品は多くのオーケストラで演奏されている。
그는 영화 음악 편곡가로 유명하다.
は映画音楽の編曲家として有名だ。
그는 젊은 편곡가 중에서도 주목받고 있다.
女は若手編曲家の中でも注目されている。
그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다.
はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。
편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다.
編曲家のは新しい音楽スタイルを創造した。
그는 유명한 편곡가입니다.
は有名な編曲家です。
그녀는 여러 아티스트와 협업하는 편곡가다.
女は多くのアーティストとコラボする編曲家だ。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그는 전통적인 곡을 모던하게 편곡했다.
は伝統的な曲をモダンに編曲した。
그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다.
は編曲を通じて音楽の幅を広げた。
그녀는 클래식과 팝을 융합한 편곡을 시도했다.
女はクラシックとポップスを融合させた編曲を試みた。
그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다.
女の編曲は音楽評論家から高く評価された。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀의 편곡은 독특한 리듬감이 특징이다.
女の編曲は独特のリズム感が特徴だ。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
女は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。
그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다.
女は新しいバンドのために曲を編曲した。
그녀가 편곡한 곡은 TV 프로그램의 주제가가 되었다.
女の編曲した曲はテレビ番組のテーマソングになった。
그는 많은 아티스트를 위해 편곡하고 있다.
は多くのアーティストのために編曲している。
그녀는 자신의 연주 스타일에 맞게 편곡했다.
女は自分の演奏スタイルに合わせて編曲した。
그는 피아노를 위해 오케스트라의 곡을 편곡했다.
はピアノのためにオーケストラの曲を編曲した。
그녀는 바이올린을 위해 곡을 편곡했다.
女はバイオリンのために曲を編曲した。
그는 클래식 곡을 EDM풍으로 편곡했다.
はクラシック曲をEDM風に編曲した。
그는 콘서트용으로 악곡을 편곡했다.
はコンサート用に楽曲を編曲した。
그녀는 전통적인 포크송을 록풍으로 편곡했다.
女は伝統的なフォークソングをロック風に編曲した。
그가 편곡한 악곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
の編曲した楽曲は多くのファンに愛されている。
그녀는 어린이용 노래를 간단한 멜로디로 편곡했다.
女は子供向けの歌を簡単なメロディに編曲した。
그는 영화의 사운드 트랙을 편곡했다.
は映画のサウンドトラックを編曲した。
그녀는 자신의 곡을 피아노용으로 편곡했다.
女は自分の曲をピアノ用に編曲した。
그는 클래식 음악을 현대식으로 편곡했다.
はクラシック音楽を現代風に編曲した。
그녀는 특히 비오는 날에 작사하는 것을 좋아한다.
女は特に雨の日に作詞するのが好きだ。
작사하기 위해 그녀는 명상한다.
作詞するために女は瞑想する。
그녀는 바람 소리를 들으며 작사한다.
女は風の音を聞きながら作詞する。
작사하기 위해 그는 시집을 읽는다.
作詞するためには詩集を読む。
그는 감동적인 이야기를 바탕으로 작사한다.
は感動的な物語をもとに作詞する。
그녀는 여행지에서 얻은 영감으로 작사한다.
女は旅行先で得たインスピレーションで作詞する。
그녀는 피아노를 치면서 작사한다.
女はピアノを弾きながら作詞する。
그녀는 자연의 풍경을 보고 작사한다.
女は自然の風景を見て作詞する。
그는 매일 새로운 노래를 작사한다.
は毎日新しい歌を作詞する。
그가 작사한 가사는 때때로 인생의 교훈을 담고 있다.
の作詞した歌詞は時折、人生の教訓を含んでいる。
그가 작사한 가사는 많은 사람들에게 공감을 불러일으킨다.
の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。
그가 작사한 가사는 리듬감이 있다.
の作詞した歌詞はリズム感がある。
그녀가 작사한 가사는 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。
그가 작사한 가사는 감동적이다.
の作詞した歌詞は感動的だ。
그가 작사한 가사는 마음을 울린다.
の作詞した歌詞は心に響く。
작사가인 그녀는 많은 아티스트와 협업하고 있다.
作詞家の女は多くのアーティストとコラボしている。
그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다.
女は作詞家として多くの賞を受賞した。
그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다.
女は作詞家としてのキャリアを築いた。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (354/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.