【彼】の例文_352
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다.
の自画自賛は、の誠実さに疑問を投げかける。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
그의 자화자찬이 그의 평판에 흠집을 냈다.
の自画自賛が、の評判に傷をつけた。
그의 자화자찬은 많은 사람에게 반감을 사고 있다.
の自画自賛は、多くの人に反感を買っている。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 진실과는 거리가 멀다.
の自画自賛は、真実とは程遠い。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
女の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
그의 성공에 대한 자화자찬이 주위 사람들을 곤혹스럽게 했다.
の成功に対する自画自賛が、周囲の人々を困惑させた。
그의 연설은 자화자찬으로 가득 차 있었다.
の演説は自画自賛で満ちていた。
그는 언제나 자화자찬한다.
はいつも自画自賛する。
그의 범죄 행위에 대해 법정은 일벌백계를 적용했다.
の犯罪行為に対し、法廷は一罰百戒を適用した。
그의 잘못된 발언에 대해 언론은 일벌백계를 요구했다.
の誤った発言に対し、マスコミは一罰百戒を求めた。
그의 불상사에 대해 공개 석상에서 일벌백계를 내렸다.
の不祥事に対し、公の場で一罰百戒を下した。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
見知らぬ人が訪れ、女は黙黙として何も言わなかった。
그 비정한 결과에 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
その非情な結果に、らは黙黙として何も言わなかった。
그의 냉정한 태도에 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
の冷静な態度に、女は黙黙として何も言わなかった。
갑자기 그의 거짓말이 들통났고, 그는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
突如としての嘘が暴かれ、は黙黙として何も言わなかった。
그 충격적인 사실을 듣고 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
その衝撃的な事実を聞いて、らは黙黙として何も言わなかった。
그는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
は黙黙として何も言わなかった。
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다.
女は黙々といつも笑顔で人々に接する。
그는 묵묵히 나를 기다리고 있었다.
は黙って僕を待っていた。
그들은 여러 분야에서 묵묵히 기여했다.
らは様々な分野で黙々と貢献した。
그의 말이 뇌리에 박혔고 그는 침묵했다.
の言葉が脳裏に焼き付き、は沈黙した。
그 충격적인 사실에 그들은 침묵했다.
その衝撃的な事実に、らは沈黙した。
모두가 놀란 가운데 그는 침묵했다.
誰もが驚きの中、は沈黙した。
그녀의 감동적인 연주에 관객들은 침묵하며 귀를 기울였다.
女の感動的な演奏に、観客は沈黙して聞き入った。
그 생각에 그들은 침묵했지만 나중에 찬성했다.
その考えにらは黙り込んだが、後で賛成した。
이례적인 상황에 그는 침묵했지만, 곧바로 대응했다.
異例の状況には黙り込んだが、すぐに対応した。
대화 도중에 그들은 입을 다물었다.
会話の途中でらは黙り込んだ。
그의 무고한 증언에 법정은 입을 다물었다.
の無実の証言に法廷は黙り込んだ。
그의 사랑 고백에 그녀는 입을 다물었다.
の愛の告白に女は黙り込んだ。
그 중대한 고백에 그들은 입을 다물었다.
その重大な告白にらは黙り込んだ。
실수를 지적받고 그는 입을 다물었다.
ミスを指摘され、は黙り込んだ。
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다.
女の美しい歌声に客席は黙り込んだ。
예상치 못한 사태에 그는 입을 다물었다.
予想外の事態には黙り込んだ。
그는 그녀를 보자 입을 다물지 못했다.
女を見ると、口をつぐんでいられなかった。
사면초가 상황에서도 그의 신념은 흔들림이 없었다.
四面楚歌の状況でもの信念は揺るがなかった。
그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다.
女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。
사면초가의 상황에서 그의 리더십이 시험대에 올랐다.
四面楚歌の状況下で、のリーダーシップが試された。
사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다.
四面楚歌の中、女は一人で戦い続けた。
사면초가의 역경 속에서도 그는 포기하지 않았다.
四面楚歌の逆境に立たされても、は諦めなかった。
팀 전원이 반대해서 그는 사면초가였다.
チームの全員が反対して、は四面楚歌だった。
그의 아이디어는 용두사미에 그치지 않고 대성공을 거뒀다.
のアイデアは竜頭蛇尾に終わらず、大成功を収めた。
그의 계획은 용두사미로 끝나는 경우가 많다.
の計画は竜頭蛇尾で終わることが多い。
그는 전단지를 역 앞에서 배포하는 일을 하고 있습니다.
はビラを駅前で配る仕事をしています。
그는 교육의 기회 균등에 대해 변론했습니다.
は教育の機会均等について弁論いたしました。
그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다.
女は労働条件の改善について弁論する。
그녀는 인권에 대해 열심히 변론한다.
女は人権について熱心に弁論する。
그는 환경 문제에 대해 변론할 예정입니다.
は環境問題について弁論する予定です。
그의 변론은 논리적이고 명쾌했습니다.
の弁論は論理的で明快でした。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (352/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.