【彼】の例文_353
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 수제 와플은 일품입니다.
の手作りワッフルは絶品です。
그의 행동은 명백히 적대적이다.
の行動は明らかに敵対的だ。
그들의 관계는 적대적으로 변했다.
らの関係は敵対的に変わった。
그의 코멘트는 적대적이었다.
のコメントは敵対的だった。
그의 시선은 적대적이었어요.
の視線は敵対的でした。
그들은 서로 적대적인 관계에 있다.
らは互いに敵対的な関係にある。
그들은 서로 적대적인 관계에 있다.
らは互いに敵対的な関係にある。
그의 태도는 매우 적대적이었다.
の態度は非常に敵対的だった。
그녀의 발언은 적대적으로 느껴졌다.
女の発言は敵対的に感じられた。
그는 적대적인 태도를 보였다.
は敵対的な態度を見せた。
그 행동이 그에게 불이익을 주었습니다.
その行動がに不利益を与えました。
그의 행동이 모두에게 불이익을 주었습니다.
の行動が全員に不利益をもたらしました。
그들은 도심에 위치한 새로운 공동주택을 구입했습니다.
らは都心に位置する新しい集合住宅を購入しました。
그들은 새로운 공동주택으로 이사했습니다.
らは新しい集合住宅に引っ越しました。
그녀의 디자인은 창의적이어서 패션 업계에서 화제가 되고 있다.
女のデザインはクリエイティブで、ファッション業界で話題になっている。
그녀는 패션계의 카리스마입니다.
女はファッション界のカリスマです。
그들은 창조적인 방법으로 광고 캠페인을 전개했습니다.
らは創造的な方法で広告キャンペーンを展開しました。
그의 창조적인 능력은 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다.
の創造的な能力は、プロジェクトの成功に不可欠でした。
이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다.
この芸術家は、独自の創造的なスタイルで知られています。
그의 창조적인 접근은 문제 해결에 새로운 시각을 가져왔습니다.
の創造的なアプローチは、問題解決に新しい視点をもたらしました。
그의 제안은 구체적이고 실행 가능하다고 생각했다.
の提案は具体的で、実行可能だと思った。
그 빌딩은 높아서 올려다보면 압도당한다.
女のダンスは優雅で、見とれてしまった。
압도당한 그는 그 자리에서 도망치고 싶었다.
圧倒されたは、その場から逃げ出したかった。
압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다.
圧倒されたは、その場に座り込みました。
압도당한 그는 할 말을 잃고 말았습니다.
圧倒されたは、言葉を失ってしまいました。
압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요.
圧倒されたは、何も言えずにただ立ち尽くしていました。
그의 말은 설득력 있고 납득이 갔다.
の話は説得力があり、納得させられた。
그는 성질이 급해서 금방 화를 낸다.
は短気で、すぐに怒り出す。
그의 설명은 명확해서 누구나 이해할 수 있다.
の説明は明確で、誰もが理解できる。
그의 설명은 매우 명확합니다.
の説明は非常に明確です。
향후 계획에 관해 그들은 명확한 결의를 했습니다.
今後の計画に関してらは明確な決議を行いました。
그의 눈은 원처럼 크게 빛나고 있었다.
の目は円のように大きく輝いていた。
그는 모든 면에서 나보다 뛰어나다.
は全ての面で僕より抜きん出た。
그의 웃는 얼굴은 밝은 면을 보인다.
の笑顔は明るい面を見せる。
그의 행동에는 생각지도 못한 면이 있었다.
の行動には思いもよらない面があった。
그의 이야기에는 흥미로운 면이 있었다.
の話には興味深い面があった。
그의 웃는 얼굴은 밝은 면을 보인다.
の笑顔は明るい面を見せる。
그녀의 디자인은 면과 선의 기하학적인 아름다움을 추구하고 있다.
女のデザインは、面と線の幾何学的な美しさを追求している。
그의 조각 작품은 보는 사람에게 강렬한 입체감을 준다.
の彫刻作品は見る者に強烈な立体感を与える。
그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다.
は立体的に物事を見通す力を持っている。
그의 작품은 입체적인 표현이 특징이다.
の作品は立体的な表現が特徴だ。
그는 입체 퍼즐을 풀고 있다.
は立体パズルを解いている。
그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다.
らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。
그는 만사에 신중한 사람입니다.
は万事に慎重な人です。
그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다.
はとても慎重で決断がよくできない。
그는 수역을 헤엄쳐 건넜다.
は水域を泳いで渡った。
그들은 새로운 수역을 탐색했다.
らは新しい水域を探索した。
그의 지시를 그대로 지켰다.
の指示をそっくりそのまま守った。
그의 말을 그대로 전했다.
の言葉をそっくりそのまま伝えた。
그는 진기한 취미를 가지고 있다.
は物珍しい趣味を持っている。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (353/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.