【彼】の例文_357
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 나쁜 술버릇 때문에 친구 관계가 깨졌다.
の酒癖の悪さが原因で、友人関係が崩れた。
그의 나쁜 술버릇에 친구들도 질려 있다.
の酒癖の悪さには、友人たちも辟易している。
그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다.
の酒癖の悪さを見て、女は別れを決意した。
그는 술만 마시면 옷을 벗는 술버릇이 있다.
はお酒さえ飲むと服を脱ぐ酒癖がある。
그의 나쁜 술버릇에 모두가 애를 태우고 있다.
の酒癖の悪さには誰もが手を焼いている。
그의 교육 방침은 학교의 평판을 향상시켰습니다.
の教育方針は学校の評判を向上させました。
그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다.
女の誠実さは女の評判を高めました。
그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다.
のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。
그의 기술은 전 세계적으로 평판이 높습니다.
のスキルは世界中で評判が高いです。
그의 평판은 그의 성공으로 이어졌습니다.
の評判はの成功につながりました。
그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다.
女は信頼できる評判を持っています。
그의 평판은 매우 높습니다.
の評判は非常に高いです。
그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다.
女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。
그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다.
女は今にも泣き出しそうだった。
그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다.
女は氏の顔を見るなり泣き出しました。
그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다.
は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。
그 창작품은 그의 감성을 반영하고 있습니다.
その創作品はの感性を反映しています。
그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다.
女の創作品は芸術界で注目されています。
그는 창작품 제작에 열정을 쏟고 있습니다.
は創作品の制作に情熱を注いでいます。
그의 창작품은 혁신적인 시각에서 탄생했습니다.
の創作品は革新的な視点から生まれました。
이 창작품은 그의 재능을 보여줍니다.
この創作品はの才能を示しています。
그의 창작품은 개성적인 접근이 특징입니다.
の創作品は個性的なアプローチが特徴です。
그는 창작품을 전시할 기회를 얻었습니다.
は創作品を展示する機会を得ました。
그의 창작품은 다양한 스타일이 특징입니다.
の創作品は多様なスタイルが特徴です。
그녀의 창작품은 감동적입니다.
女の創作品は感動的です。
그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다.
女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。
그의 공예품은 예술적인 가치가 높습니다.
の工芸品は芸術的な価値が高いです。
그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다.
女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。
그의 공예품은 독특한 디자인이 특징입니다.
の工芸品はユニークなデザインが特徴です。
그는 공예품 수집가이기도 합니다.
は工芸品のコレクターでもあります。
그의 공예품은 친환경적인 소재를 사용하고 있습니다.
の工芸品はエコフレンドリーな素材を使用しています。
그는 매일 새로운 공예품을 제작하고 있습니다.
は毎日新しい工芸品を制作しています。
그녀는 훌륭한 공예품을 손수 만듭니다.
女は素晴らしい工芸品を手作りします。
그의 추상화는 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
の抽象画は多くの人に影響を与えました。
그의 추상화는 감정을 표현하고 있습니다.
の抽象画は感情を表現しています。
그녀의 추상화는 독창적입니다.
女の抽象画は独創的です。
그의 추상화는 색채가 선명합니다.
の抽象画は色彩が鮮やかです。
그녀는 추상화를 잘 그립니다.
女は抽象画を描くのが得意です。
그의 작품은 추상화가 많아요.
の作品は抽象画が多いです。
그는 수채화를 잘 그립니다.
は水彩画を描くのが得意です。
그녀의 수채화는 생생합니다.
女の水彩画は生き生きとしています。
그의 수채화는 독특한 감촉이 있습니다.
の水彩画は独特の風合いがあります。
그는 수채화를 취미로 하고 있습니다.
は水彩画を趣味にしています。
그의 수채화는 매우 섬세합니다.
の水彩画はとても繊細です。
그녀는 수채화를 배우고 있습니다.
女は水彩画を習っています。
그는 아름다운 수채화를 그렸습니다.
は美しい水彩画を描きました。
그녀는 일정을 일부 변경했다.
女は日程を一部変更した。
그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요.
女は密着してイベントの様子を記録しました。
그는 선수에게 밀착해서 취재를 계속했어요.
は選手に密着して取材を続けました。
그는 밀착해서 현장 상황을 리포트했어요.
は密着して現場の状況をレポートしました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (357/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.