【彼】の例文_486
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 사업 청산을 돕기 위해 고용되었습니다.
は事業の清算を手伝うために雇われました。
청산으로 인해 그는 많은 재산을 잃었다.
清算により、は多くの財産を失った。
그는 부채를 청산하기 위해 새로운 대출을 받았습니다.
は負債を清算するために新しいローンを組みました。
법정은 그의 재산을 청산하라고 명령했다.
法廷はの財産を清算するように命じた。
그는 오래된 채무를 청산했다.
は古い債務を清算した。
그녀는 빚더미에 짓눌려 자신의 미래에 절망하고 있습니다.
女は借金の山に打ちひしがれて、自分の未来に絶望しています。
빚더미가 그의 마음에 큰 짐을 주고 있어요.
借金の山がの心に大きな重荷を与えています。
그는 빚더미에서 벗어나기 위해 지원을 요청하고 있습니다.
は借金の山から抜け出すために、支援を求めています。
그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다.
らは借金の山を返済するために必死に働いています。
그녀는 빚더미를 안고 있으면서도 생활비를 마련해야 합니다.
女は借金の山を抱えながらも、生活費を工面しなければなりません。
그는 빚더미에 시달리고 있습니다.
は借金の山に苦しんでいます。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。
그녀는 서양인이기 때문에 서양 습관에 익숙합니다.
女は西洋人なので、西洋の習慣に慣れています。
그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다.
は西洋人でありながら、東洋の考え方にも興味を持っています。
그녀는 동양인이지만 서양 생활에도 익숙합니다.
女は東洋人ながら、西洋の生活にも慣れています。
그는 동양인으로서의 정체성을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
は東洋人としてのアイデンティティを誇りに思っています。
그는 정확한 기억을 가지고 있습니다.
は正確な記憶を持っています。
그녀는 정확한 절차에 따라 보고서를 작성했습니다.
女は正確な手順に従ってレポートを作成しました。
그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다.
は正確な方法で手順を説明しました。
그는 매우 정확한 사람입니다.
は非常に正確な人です。
그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다.
の正確な計算は信頼できます。
그는 스포츠 협회의 중요한 멤버입니다.
はスポーツ協会の重要なメンバーです。
그는 지역 역사 보존 협회의 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
は地元の歴史保存協会の活動に積極的に参加しています。
그들은 사회봉사협회의 일원으로 활동하고 있습니다.
らは社会奉仕協会の一員として活動しています。
그녀는 지역 협회의 멤버입니다.
女は地元の協会のメンバーです。
실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다.
失明したは、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。
실명한 그는 일상 활동에 대한 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
失明したは、日常の活動に対する新たなアプローチを模索しています。
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다.
失明したは、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。
실명한 그는 감각의 예민함을 높이기 위해 훈련을 받고 있습니다.
失明したは、感覚の鋭敏さを高めるためにトレーニングを受けています。
실명한 그녀는 새로운 방법으로 일상생활에 대처하고 있습니다.
失明した女は、新たな方法で日常生活に対処しています。
실명한 후 그의 인생은 크게 바뀌었습니다.
失明した後、の人生は大きく変わりました。
실명한 그는 흰 지팡이를 들고 다닌다.
失明したは、白い杖を持ちながら歩いている。
나도 커서 그와 같은 선수가 되겠다고 다짐했다.
私も大きくなったらのような選手になろうと心に誓った。
충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다.
忠実に練習した結果、は優れた成績を収めた。
충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다.
忠実に仕事をこなすことがの信条だ。
그는 조직에 충실히 봉사해 왔다.
は組織に忠実に仕えてきた。
그녀는 빙그레 미소를 지으며 인사했다.
女はにっこりと微笑んで挨拶した。
그는 친절한 말을 듣고 방긋 웃었다.
は親切な言葉をかけられてにっこりとした。
친구가 고민을 들어줘서 그녀는 방긋 웃었다.
友人が悩みを聞いてくれて女はにっこりとした。
그녀는 나를 보고 방긋 웃었습니다.
女は僕を見てにっこり笑いました。
아름다운 경치를 보고 그들은 활짝 웃었다.
美しい景色を見てらはにっこりと微笑んだ。
그들은 서로에게 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
らはお互いににっこりとして楽しい時間を過ごした。
그녀는 활짝 웃으며 사진을 찍었다.
女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
시골 풍경이 그를 활짝 웃게 했다.
田舎の風景がをにっこりとさせた。
그녀는 활짝 웃고 있었다.
女はにっこり笑っていた。
그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다.
女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
그는 친절한 말을 듣고 배시시 웃었다.
は親切な言葉をかけられてにっこりとした。
그는 배시시 웃으며 친구와 이야기하고 있었다.
はにっこりと笑いながら友人と話していた。
그는 타인에 대해 강한 정을 가지고 있어요.
は他人に対して強い情を持っています。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (486/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.