【担当】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<担当の韓国語例文>
친권을 가진 사람은 자녀의 재산관리도 담당한다.
親権を持つ者は、子供の財産管理も担当する。
요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오.
要綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。
수행원은 공식 행사의 절차를 담당하고 있습니다.
随行員は公式行事の段取りを担当しています。
방문지에서 수행원이 현지 통역을 담당했습니다.
訪問先で随員が現地の通訳を担当しました。
기장 담당자가 바뀌었다.
記帳の担当者が変わった。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에게 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
상담 건수가 급증하면서 담당자들의 부담이 늘고 있다.
相談件数が急増し、担当者の負担が増えている。
황후가 후궁의 관리를 담당하였다.
皇后が後宮の管理を担当していた。
특집 기사의 교정을 담당했다.
特集記事の校正を担当した。
최정예 사원이 새로운 프로젝트를 담당한다.
最精鋭の社員が新しいプロジェクトを担当する。
계열사 담당자와 협의를 하다.
系列会社の担当者と打ち合わせをする。
법무 담당자가 법적 리스크를 평가한다.
法務担当者が法的リスクを評価する。
법무 담당자가 출석했다.
法務担当者が出席した。
영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다.
営業を担当しているキムスチョルと申します。
가구점에서 영업 담당이에요.
家具店で営業担当です。
회사에서 경리를 담당하고 있습니다.
会社で経理を担当しています。
담당 의사가 바뀌다.
担当医が代わる。
담당자가 바뀌다.
担当者が代わる。
담당자 바꿔드릴게요.
担当者とかわります。
그 계약에는 전권을 가진 담당자가 관여하고 있다.
その契約には全権を持つ担当者が関与している。
설계를 담당할 팀이 정해졌다.
設計を担当するチームが決まった。
건물 설계를 담당하고 있다.
建物の設計を担当している。
건축사는 건물의 디자인을 담당하고 있다.
建築士は建物のデザインを担当している。
항해사는 배의 안전 운항을 담당합니다.
航海士は船の安全運航を担当します。
수의사는 동물의 예방 접종을 담당합니다.
獣医師は動物の予防接種を担当します。
출판사 담당자와 연락을 취했다.
出版社の担当者と連絡を取った。
그는 회사의 업무 관리를 담당하고 있다.
彼は会社の業務管理を担当している。
그 문제는 주무 관청이 담당한다.
その問題は主務官庁が担当する。
사무관이 사내 연락을 담당하고 있다.
事務官が社内連絡を担当している。
판매 담당자가 고객과의 거래를 중개했습니다.
販売担当者が顧客との間の取引を仲立ちしました。
이 기사의 편집을 담당했습니다.
この記事の編集を担当しました。
전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다.
前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。
그는 앙상블에서 트럼펫을 담당한다.
彼はアンサンブルでトランペットを担当する。
그는 앙상블에서 첼로를 담당한다.
彼はアンサンブルでチェロを担当する。
그는 합주단에서 트럼펫을 담당한다.
彼は合奏団でトランペットを担当する。
콘서트에서 반주를 담당했다.
コンサートで伴奏を担当した。
소속사가 매니지먼트를 담당합니다.
所属事務所がマネジメントを担当します。
대법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다.
最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。
입단을 희망하는 학생은 담당자에게 연락해 주시기 바랍니다.
入団を希望する学生は、担当者に連絡してください。
그는 회보의 편집을 담당하고 있다.
彼は会報の編集を担当している。
변호사 활동을 하며 노동·인권 변론을 주로 맡았다.
弁護士活動を行い、労働・人権問題での弁論を主に担当した。
이 일은 꼼꼼한 사람이 담당하길 원한다
この仕事は几帳面な人が担当することを願う。
판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다.
販売担当者は新しい販路を見つけるために努力しています。
그 소송은 저명한 법률가에 의해 담당되었습니다.
その訴訟は著名な法律家によって担当されました。
자동화 장치는 반복 작업을 담당하기에 적합합니다.
自動化装置は、繰り返し作業を担当するのに適しています。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하게 된다.
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
영업 부문은 신규 고객 획득을 위해 영업 담당자를 증원합니다.
営業部門は新規顧客獲得のために営業担当者を増員します。
그는 이벤트 기획을 담당하고 있다.
彼はイベントの企画を担当している。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.