・ |
계절이 바뀌고 봄이 되었습니다. |
|
季節が変わり、春になりました。 |
・ |
마음이 바뀌다. |
|
心が変わる。 |
・ |
이사를 해서 주소가 바뀌었습니다. |
|
引っ越したので住所が変わりました。 |
・ |
패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다. |
|
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。 |
・ |
공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
|
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 |
・ |
계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요. |
|
季節が秋から冬に変わりました。 |
・ |
운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
|
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 |
・ |
담당자 바꿔드릴게요. |
|
担当者とかわります。 |
・ |
주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
|
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 |
・ |
담당자가 바뀌다. |
|
担当者が代わる。 |
・ |
계절이 바뀌다. |
|
季節が代わる。 |
・ |
시간이 지나면 색이 바뀐다. |
|
時間が経つと色が代わる。 |
・ |
입장이 바뀌다. |
|
立場が代わる。 |
・ |
역할이 바뀌다. |
|
役割が代わる。 |
・ |
담당 의사가 바뀌다. |
|
担当医が代わる。 |
・ |
번호가 바뀌다. |
|
番号が代わる。 |
・ |
교섭 상대가 바뀌다. |
|
交渉相手が代わる。 |
・ |
변호사가 바뀌다. |
|
弁護士が代わる。 |
・ |
예정이 바뀌다. |
|
予定が代わる。 |
・ |
행사 일정이 바뀌다. |
|
イベントの日程が代わる。 |
・ |
회사의 실세가 바뀌었다. |
|
会社の実力者が変わった。 |
・ |
세금을 부과하는 기준이 바뀌었다. |
|
税金を課す基準が変わった。 |
・ |
기초화장 순서는 파운데이션 종류에 따라 바뀐다. |
|
ベースメイクの順序はファンデーションの種類で変わる。 |
・ |
그 잡지는 월간에서 격주간으로 바뀌었다. |
|
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。 |
・ |
어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다. |
|
政治任用公務員は普通、政権が変わると退く。 |
・ |
보직이 바뀌었다. |
|
役職が変わった。 |
・ |
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다. |
|
語幹が変わると意味も変わります。 |
・ |
그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
|
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 |
・ |
그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다. |
|
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。 |
・ |
그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다. |
|
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。 |
|