| ・ |
계절이 바뀌고 봄이 되었습니다. |
|
季節が変わり、春になりました。 |
| ・ |
마음이 바뀌다. |
|
心が変わる。 |
| ・ |
이사를 해서 주소가 바뀌었습니다. |
|
引っ越したので住所が変わりました。 |
| ・ |
패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다. |
|
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。 |
| ・ |
공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
|
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 |
| ・ |
계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요. |
|
季節が秋から冬に変わりました。 |
| ・ |
운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
|
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 |
| ・ |
담당자 바꿔드릴게요. |
|
担当者とかわります。 |
| ・ |
주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
|
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 |
| ・ |
담당자가 바뀌다. |
|
担当者が代わる。 |
| ・ |
계절이 바뀌다. |
|
季節が代わる。 |
| ・ |
시간이 지나면 색이 바뀐다. |
|
時間が経つと色が代わる。 |
| ・ |
입장이 바뀌다. |
|
立場が代わる。 |
| ・ |
역할이 바뀌다. |
|
役割が代わる。 |
| ・ |
담당 의사가 바뀌다. |
|
担当医が代わる。 |
| ・ |
번호가 바뀌다. |
|
番号が代わる。 |
| ・ |
교섭 상대가 바뀌다. |
|
交渉相手が代わる。 |
| ・ |
변호사가 바뀌다. |
|
弁護士が代わる。 |
| ・ |
예정이 바뀌다. |
|
予定が代わる。 |
| ・ |
행사 일정이 바뀌다. |
|
イベントの日程が代わる。 |
| ・ |
업소 주인이 바뀌었다고 들었다. |
|
店舗のオーナーが変わったと聞いた。 |
| ・ |
그 선수의 동점골로 분위기가 바뀌었다. |
|
その選手の同点ゴールで雰囲気が変わった。 |
| ・ |
자연 경관이 변모되어 관광 명소가 바뀌었다. |
|
自然景観が変貌して観光名所が変わった。 |
| ・ |
회사가 인수된 후 조직 구조가 바뀌었다. |
|
会社が買収された後、組織構造が変わった。 |
| ・ |
바뀌어버린 세상을 따라가기가 벅차다. |
|
変わってしまった世の中を付いて行くには手に余る。 |
| ・ |
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다. |
|
判例が変われば法律の適用も変わることがある。 |
| ・ |
편성표가 갑자기 바뀌어서 당황했어요. |
|
編成表が突然変わってびっくりしました。 |
| ・ |
상사가 바뀌고 나서 기강이 해이해졌다는 말이 많다. |
|
上司が変わってから規律がゆるんだという声が多い。 |
| ・ |
한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다. |
|
韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。 |
| ・ |
3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다. |
|
3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。 |
|