【바뀌다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<바뀌다の韓国語例文>
업소 주인이 바뀌었다고 들었다.
店舗のオーナーが変わったと聞いた。
그 선수의 동점골로 분위기가 바뀌었다.
その選手の同点ゴールで雰囲気が変わった。
자연 경관이 변모되어 관광 명소가 바뀌었다.
自然景観が変貌して観光名所が変わった。
회사가 인수된 후 조직 구조가 바뀌었다.
会社が買収された後、組織構造が変わった。
바뀌어버린 세상을 따라가기가 벅차다.
変わってしまった世の中を付いて行くには手に余る。
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다.
判例が変われば法律の適用も変わることがある。
편성표가 갑자기 바뀌어서 당황했어요.
編成表が突然変わってびっくりしました。
상사가 바뀌고 나서 기강이 해이해졌다는 말이 많다.
上司が変わってから規律がゆるんだという声が多い。
한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다.
韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。
3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다.
3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。
수장이 바뀌면서 정책도 달라졌다.
首長が変わったことで政策も変わった。
그 단체는 수장이 자주 바뀐다.
その団体は首長がよく変わる。
속공이 성공해서 분위기가 바뀌었다.
速攻が成功して雰囲気が変わった。
역공으로 분위기가 바뀌었다.
反撃で雰囲気が変わった。
주력 상품이 바뀌면서 전략도 달라졌다.
主力商品がなければ会社が苦しくなる。
회사의 실세가 바뀌었다.
会社の実力者が変わった。
세금을 부과하는 기준이 바뀌었다.
税金を課す基準が変わった。
기초화장 순서는 파운데이션 종류에 따라 바뀐다.
ベースメイクの順序はファンデーションの種類で変わる。
그 잡지는 월간에서 격주간으로 바뀌었다.
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。
어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다.
政治任用公務員は普通、政権が変わると退く。
보직이 바뀌었다.
役職が変わった。
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다.
語幹が変わると意味も変わります。
그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다.
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。
그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다.
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。
그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다.
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。
이 대첩으로 전세가 유리하게 바뀌었다.
この大勝利で戦局は有利に変わった。
적의 반격으로 전세가 바뀌었다.
敵の反撃で戦勢が変わった。
고자질해도 아무것도 바뀌지 않아요.
告げ口しても、何も変わりませんよ。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。
직급이 바뀌면 명함도 새로 만들어야 해요.
肩書きが変わったら、名刺も新しくする必要があります。
회사 방침이 바뀌어서 그는 목이 잘리게 되었다.
会社の方針が変わったため、彼は首になることになった。
계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다.
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。
그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해.
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。
그렇게 친절했었는데, 태도가 손바닥 뒤집기처럼 바뀌었다.
あんなに優しかったのに、態度が豹変した。
그의 태도가 갑자기 손바닥 뒤집기처럼 바뀌어서 놀랐다.
彼の態度が急に豹変して、驚いた。
그는 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌어서 신뢰할 수 없다.
彼は態度が豹変するから、信用できない。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計画が何度も変更された。
저 사람은 손바닥을 뒤집듯 생각이 바뀌기 때문에, 신뢰할 수 없다.
あの人は手の裏を返すように考えが変わるから、信用できない。
상사의 입김이 작용한 결과, 결정이 바뀌었다.
上司の影響力が働いた結果、決定が変わった。
집착이 강해도 상황이 바뀌면 새로운 길을 찾아야 해요.
執着が強くても、状況が変われば新しい道を見つけるべきです。
신호가 파란불로 바뀌면 도로를 건너세요.
信号が青になったら道路を渡ってください。
자동차가 대중화되면서 이동 수단이 크게 바뀌었습니다.
自動車が大衆化することで、移動手段が大きく変わった。
갑작스러운 전락으로 그의 인생은 완전히 바뀌어버렸다.
突然の転落により、彼の人生は一変してしまった。
그 사람과 인연을 맺은 덕분에 인생이 바뀌었다.
あの人との縁を結んだおかげで、人生が変わった。
계절이 바뀌면 왠지 허전한 기분이 든다.
季節が変わると、なんだか寂しい気持ちになる。
그날 밤 공기가 바뀌어서 뭔가 일어날 것이라는 낌새를 챘다.
その夜の空気が変わったので、何か起こることに気づいた。
상사가 바뀐 후로 내 설 자리가 없다 는 느낌이 든다.
上司が変わってから、私の居場所がない気がする。
그의 한 방으로 전세가 완전히 바뀌며 전세를 뒤집었다.
彼の一撃で戦局が一変し、戦況をひっくり返した。
풍경이 바뀌면 전혀 달라 보인다.
風景が変わると、全然違って見える。
말에는 힘이 있다. 세 치 혀로 인생이 바뀌는 일도 있다.
言葉には力がある。三寸の舌で人生が変わることもある。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.