| ・ |
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요. |
|
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。 |
| ・ |
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요. |
|
彼女は必死に足掻いていたが、結局状況は変わらなかった。 |
| ・ |
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요. |
|
問題が大きすぎて、足掻いても意味がないと感じました。 |
| ・ |
그가 발악하는 모습을 보고 조금 동정했어요. |
|
彼が足掻いているのを見て、少し同情しました。 |
| ・ |
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
|
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 |
| ・ |
그는 그 어려움에 직면하여 필사적으로 발악하는 듯했어요. |
|
彼はその困難に直面して、必死に足掻いているようだった。 |
| ・ |
고래고래 악을 쓰며 부르는 노래는 발악을 넘어 완전히 소음이었다. |
|
大声で喚き散らす歌は悪態を通り越して完全に騒音だった。 |