【教え】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<教えの韓国語例文>
저에게 지도를 그려서 역까지 가는 길을 가르쳐 주실래요?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
그곳으로 가는 길을 알려주세요.
そこへ行く道順を教えてください。
자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
주소를 알려 주시면 그리로 보내 드릴게요.
ご住所を教えていただければ、そちらにお送りします。
해외에서 패스포트를 분실했을 때 대처법을 알려주세요.
海外でパスポートを紛失した時の対処法を教えてください。
간소화와 간략화의 차이를 알려주세요.
簡素化と簡略化の違いを教えてください。
밥을 맛있게 짓는 법을 알려주세요.
ご飯を美味しく炊く方法を教えてください。
이것이 맞는지 틀린지 가르쳐 주세요.
これが合っているのか間違っているのか教えてください。
직유와 은유의 차이를 알기 쉽게 알려주세요.
直喩と隠喩の違いをわかりやすく教えてください。
경전이란 불교의 세계에서 부처의 가르침과 교리를 적은 것입니다.
経典とは、仏教の世界で、仏の教えや教義を記したものです。
성서는 사후 세계가 있다는 것뿐만 아니라 영원한 생명이 있다는 것도 가르칩니다.
聖書は、死後の世界があるだけでなく、永遠のいのちがあることも教えています。
사파리의 팝업을 허가하는 방법을 알려주세요.
Safariのポップアップを許可する方法を教えてください。
연락처를 남기시면 전화 드리라고 할게요.
連絡先を教えて下されば、お電話差し上げるように伝えます。
연락처를 알려주세요.
連絡先を教えてください。
국수주의와 민족주의의 차이를 알려주세요.
国粋主義と民族主義の違いを教えてください。
기독교는 예수의 가르침을 사도 바울 등이 계승 발전시켜 세계로 퍼졌다.
キリスト教は、イエスの教えを使徒パウロなどが継承発展させ、世界に広がった。
한 수 가르쳐 주세요.
一手教えてください。
프로야구 한 경기 최다 실점 기록 투수를 알려주세요.
プロ野球の1試合最多失点記録投手を教えてください。
훈민정음은 "백성을 가르치는 바른 소리"라는 뜻입니다.
訓民正音は「百姓を教える正しい音」という意味です。
페리의 1등 선실과 2등 선실의 차이를 알려 주세요.
フェリーの一等船室と二等船室の違いを教えて下さい。
길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
道を教えていただけますか?
질긴 고기를 부드럽게 하는 방법을 알려 주세요.
硬いお肉をやわらかくする方ほを教えてください。
기름진 요리와 함께 먹으면 좋은 음식을 알려주세요.
油っこい料理と一緒に食べると良い食べ物を教えてください。
몇 살부터 외국어를 가르치는 게 좋은지 잘라 말하기 어렵다.
何歳から外国語を教えるのが良いかは、なかなか言い切れない。
또한 이하의 은행 정보를 알려주세요.
また、以下の銀行情報をお教え下さい。
터키 사람들의 생활은 이슬람의 가르침에 기초해 매우 규칙적이다.
トルコの人々の生活は、イスラムの教えに基づいてとても規則正しい。
그리스도교는 예수 그리스도의 가르침을 믿는 종교입니다.
キリスト教はイエス・キリストの教えを信じる宗教です。
그리스도교란, 하나님의 아들인 예수 그리스도의 가르침을 믿는 종교입니다.
キリスト教とは、神の子である「イエス・キリスト」の教えを信じる宗教です。
하나를 가르치면 열을 아는 수재다.
ひとつ教えれば十を知る秀才だ。
맜있는 밑반찬 요리법을 알려주세요.
おいしいミッパンチャンの作り方を教えてください。
전화 거는 방법을 알려주세요.
電話のかけ方を教えてください。
전화 거는 방법을 알려주세요.
電話をかける方法を教えてください。
안전을 가르치는 것은 위험을 가르치는 것입니다.
安全を教える事は危険を教える事です。
택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다.
タクシー運転手に目的地を教えました。
전직에서 한 일이 무었인지 알려주세요.
前職の仕事について教えてください。
전화번호 좀 가르쳐 주시겠어요?
電話番号教えていただけませんか?
전화번호 좀 가르쳐 주세요.
電話番号をちょっと教えてください。
전화번호를 알려주세요.
電話番号を教えてください。
제자와 재회한 스승은 흐뭇하기만 했다.
教え子と再会した恩師は嬉しいばかりだ。
수학을 알기쉽게 풀이한 참고서가 있으면 알려주세요?
解りやすい数学の参考書があれば教えてください。
이사의 업무와 책임에 대해서 알려주세요.
取締役の仕事と責任について教えて下さい。
비싸도 좋으니까 교통편이 좋은 호텔에서 묵고 싶어요.
高くてもいいので、交通の便のいいホテルを教えてください。
팩스 번호를 가르쳐 주시겠어요?
ファックス番号を教えていただけますか?
축제에 협찬금을 지출했는데, 회계 처리 좀 알려주세요.
お祭りで協賛金を支出しましたが、会計処理を教えてください。
한국어의 기본 단어를 모아둔 사이트를 알려 주세요.
韓国語の基本単語をまとめたサイトを教えてください。
부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다.
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。
훌륭하게 성장한 제자를 만나니 감개무량하다.
立派に成長した教え子に会い、感無量だ。
식곤증 해결방법을 알려주세요.
食困症の治し方、教えてください。
춘곤증을 해결하는 방법을 알려주세요.
春困症の解決方法を教えて下さい。
코피가 멈치지 않을 때 직접 할 수 있는 대처법을 알려 줄게요.
鼻血が止まらないときに自分でできる対処法を教えます。
[<] 11 12 13 14  (12/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.