<新の韓国語例文>
| ・ | 최신 기종이 발매되었다. |
| 最新機種が発売された。 | |
| ・ | 새로운 기종을 구입했다. |
| 新しい機種を購入した。 | |
| ・ | 통신사가 최신 뉴스를 제공한다. |
| 通信社が最新のニュースを提供する。 | |
| ・ | 호피 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
| ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
| ・ | 호피 무늬 가방이 새로 발매되었습니다. |
| トラ柄のバッグが新しく発売されました。 | |
| ・ | 호랑이 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
| ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
| ・ | 신제품은 디자인이나 기능성이 뛰어납니다. |
| 新製品はデザインや機能性に優れています。 | |
| ・ | 새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
| 新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。 | |
| ・ | 새로운 텐트는 가벼우면서도 내구성과 기능성을 갖추고 있습니다. |
| 新しいテントは軽量でありながら耐久性と機能性を備えています。 | |
| ・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
| キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
| ・ | 새 깔창을 샀어요. |
| 新しいインソールを買いました。 | |
| ・ | 여행 전에 새 양말을 신었다. |
| 旅行の前に新しい靴下を履いた。 | |
| ・ | 그는 새 양말을 신는다. |
| 彼は新しい靴下をはく。 | |
| ・ | 대대는 새로운 전술을 도입하였다. |
| 大隊は新しい戦術を導入した。 | |
| ・ | 새로운 대대가 편성되었다. |
| 新しい大隊が編成された。 | |
| ・ | 증액으로 새로운 프로젝트가 가능해졌습니다. |
| 増額により、新しいプロジェクトが可能になりました。 | |
| ・ | 증액분으로 새 소프트웨어를 구입했습니다. |
| 増額分で新しいソフトウェアを購入しました。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 새로운 직원을 고용했습니다. |
| 増額された予算で新しい社員を雇いました。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
| 増額された予算で新しいプロジェクトを開始しました。 | |
| ・ | 감액된 예산으로 새 설비를 구입할 수 없었습니다. |
| 減額された予算で新しい設備を購入できませんでした。 | |
| ・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
| 分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
| ・ | 소대원들이 새로운 임무를 받았습니다. |
| 小隊のメンバーが新しい任務を受けました。 | |
| ・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
| テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
| ・ | 백열전구를 새것으로 교체하다. |
| 白熱電球を新しいものに交換する。 | |
| ・ | 침대보를 새로 샀어. |
| ベッドカバーを新しく買った。 | |
| ・ | 새 샤워기를 설치했다. |
| 新しいシャワー機を取り付けた。 | |
| ・ | 새 집기를 구입하다. |
| 新しい什器を購入する。 | |
| ・ | 새 농을 사다. |
| 新しいタンスを買う。 | |
| ・ | 이사를 계기로 새로운 세간살이를 구입하는 사람이 많다. |
| 引越しを機に新たに家財道具を購入する人が多い。 | |
| ・ | 가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다. |
| 家財道具を収納するために新しい棚を買った。 | |
| ・ | 새로운 가재도구가 도착했다. |
| 新しい家財道具が届いた。 | |
| ・ | 가재도구를 새로 장만했다. |
| 家財道具を新調した。 | |
| ・ | 신혼생활에 필요한 가재도구를 구입했습니다. |
| 新婚生活に必要な家財道具を購入しました。 | |
| ・ | 새로운 집기류가 도착했다. |
| 新しい什器類が届いた。 | |
| ・ | 집기류를 새로 장만했다. |
| 什器類を新調した。 | |
| ・ | 방랑자는 가는 곳마다 새로운 친구를 사귄다. |
| 放浪者は行く先々で新しい友達を作る。 | |
| ・ | 물놀이하기 위해 새 수영복을 샀어. |
| 水遊びするために新しい水着を買った。 | |
| ・ | 튜브가 찢어져서, 새로운 것이 필요하다. |
| 浮き輪が破れてしまったので、新しいのが必要だ。 | |
| ・ | 회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
| 会長は全権を持って新しい方針を決定した。 | |
| ・ | 무사히 새 집으로 이사했다. |
| 無事に新しい家に引っ越した。 | |
| ・ | 부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다. |
| 復興活動は地域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。 | |
| ・ | 신기술을 따라잡기 위해 배웠다. |
| 新技術に追いつくために学んだ。 | |
| ・ | 새로운 통계가 발표되었다. |
| 新しい統計が発表された。 | |
| ・ | 새롭게 발표된 통계는 놀랄 만한 사실을 밝혔다. |
| 新たに発表された統計は驚くべき事実を明らかにした。 | |
| ・ | 고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다. |
| 顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。 | |
| ・ | 그의 발표는 최신 데이터에 근거한다. |
| 彼の発表は最新のデータに基づく。 | |
| ・ | 가설에 기초하여 새로운 이론이 발전한다. |
| 仮説に基づいて新しい理論が発展する。 | |
| ・ | 새로운 가설이 학회에서 발표되었다. |
| 新しい仮説が学会で発表された。 | |
| ・ | 학회에서 최신 연구 결과가 발표되었습니다. |
| 学会で最新の研究結果が発表されました。 | |
| ・ | 정설에 도전하는 새로운 연구가 기대된다. |
| 定説に挑戦する新たな研究が期待される。 |
