【新】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다.
聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。
신문 구독을 신청해서 매일 배달을 받고 있습니다.
聞の購読を申し込んで、毎日配達してもらっています。
신문 기사를 오려내어 스크랩북에 붙였습니다.
聞の記事を切り抜いて、スクラップブックに貼りました。
신문을 읽으면서 커피를 마시는 것을 좋아합니다.
聞を読みながら、コーヒーを飲むのが好きです。
신문 구인란에서 새로운 일자리를 구했어요.
聞の求人欄でしい仕事を探しました。
신문을 펼쳐서 오늘의 특집 기사를 읽었습니다.
聞を広げて、今日の特集記事を読みました。
신문에서 스포츠 결과를 확인했습니다.
聞でスポーツの結果を確認しました。
어제 있었던 일이 오늘 신문에 실렸어요.
昨日の出来事が今日の聞に載っていました。
매일 아침 신문을 읽는 것이 일과입니다.
毎朝、聞を読むのが日課です。
그는 신문 기자로 일하고 있습니다.
彼は聞記者として働いています。
신문에 흥미로운 기사가 게재되어 있었습니다.
聞に興味深い記事が掲載されていました。
필자가 쓴 기사가 신문에 실렸다.
筆者の書いた記事が聞に掲載された。
카페 창가 자리에서 신문을 읽으며 커피를 즐겼다.
カフェ窓際の席で、聞を読みながらコーヒーを楽しんだ。
밥을 먹으면서 신문을 보면 안 돼요.
ご飯を食べながら聞を読んではいけません。
스마트폰을 신문을 읽다.
スマホで聞を読む。
신문과 방송은 중요한 미디어입니다.
聞と放送は重要なメディアです。
매일 아침을 먹기 전에 신문을 봐요.
毎日、朝食を食べる前に聞を読みます。
신문을 보다.
聞を見る。
매일 아침에 신문을 봅니다.
毎朝聞を読んでます。
최신 간행물에는 업계 리더들의 인터뷰가 포함되어 있다.
の刊行物には、業界のリーダーたちのインタビューが含まれている。
새 간행물 내용이 SNS에서 화제가 되고 있다.
しい刊行物の内容が、SNSで話題になっている。
새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다.
しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。
사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다.
社内刊行物には、企業の最情報やイベントが掲載されている。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊行物には、最の研究結果がまとめられている。
새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다.
しい刊行物が今日、書店に並びました。
초판 소개 기사가 신문에 실리면서 많은 주목을 받았다.
初版の紹介記事が聞に掲載され、多くの注目を集めた。
새로운 문학 작품 출판 기념 이벤트에 참가했다.
しい文学作品の出版記念イベントに参加した。
그의 최신 문학 작품이 드디어 출판되었다.
彼の最の文学作品がついに出版された。
가공의 기술 혁신이 업계 전체에 영향을 주고 있다.
加工の技術革が、業界全体に影響を与えている。
새로운 가공 기술을 도입하여 생산성이 향상되었다.
しい加工技術を導入することで、生産性が向上した。
연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다.
連載小説の作者がインタビューでしい情報を公開した。
소책자를 배포하고 새로운 프로젝트를 홍보했다.
小冊子を配布して、しいプロジェクトを宣伝した。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
この小冊子には、最の研究結果がまとめられている。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
しいサービスについての小冊子が完成した。
새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다.
しいサービスについての小冊子が完成した。
새 기사는 교열 후에 공개된다.
しい記事は、校閲の後に公開される。
신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 교열 작업이 있기 때문입니다.
聞記事に誤字が極めて少ないのは、校閲作業があるからです。
그는 필명을 변경하고 새 출발을 했다.
彼はペンネームを変更してたなスタートを切った。
그 신문 광고 문구가 아직도 생생하다.
あの聞広告のキャッチフレーズが今も生々しい。
필자는 새로운 에세이를 집필 중이다.
筆者はしいエッセイを執筆中だ。
그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다.
その文芸作品は読むたびにたな感動を与える。
문예 작품을 통해 새로운 시각을 얻었다.
文芸作品を通してしい視点を得た。
그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다.
彼はしい文芸作品に挑戦している。
원고료로 새 양복을 샀다.
原稿料でしいスーツを買った。
원고료로 새 컴퓨터를 구입했다.
原稿料でしいパソコンを購入した。
그 창작물은 참신한 아이디어로 가득 차 있다.
その創作物は斬なアイデアに満ちている。
새로운 창작물이 완성되었다.
しい創作物が完成した。
그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다.
彼女の著述はしい学問分野を切り開いた。
새로운 저술이 이번 달에 출판되었다.
しい著述が今月出版された。
그 의역은 독자에게 새로운 시각을 제공하고 있다.
その意訳が、読者にしい視点を提供している。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.