<新の韓国語例文>
| ・ | 새로운 규칙이 공고됩니다. |
| 新しい規則が公告されます。 | |
| ・ | 새로운 법안이 공고되었습니다. |
| 新しい法案が公告されました。 | |
| ・ | 신규 사업이 공고되었습니다. |
| 新規事業が公告されました。 | |
| ・ | 새로운 서비스가 조만간 공고될 것입니다. |
| 新サービスが近日中に公告されます。 | |
| ・ | 새로운 방침이 공고되었어요. |
| 新しい方針が公告されました。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 공식적으로 공고했습니다. |
| 新しいサービスを公式に公告しました。 | |
| ・ | 새로운 법률을 공고하고 있습니다. |
| 新しい法律を公告しております。 | |
| ・ | 신규 사업을 공고하고 있습니다. |
| 新規事業を公告しております。 | |
| ・ | 신제품 출시일을 공고했습니다. |
| 新製品の発売日を公告いたしました。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 공고하겠습니다. |
| 新しいサービスを公告いたします。 | |
| ・ | 구태의연한 체제를 쇄신하기 위해 구체적인 액션을 취합니다. |
| 旧態依然の体制を刷新するために、具体的なアクションを取ります。 | |
| ・ | 구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다. |
| 旧態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。 | |
| ・ | 새로운 공고가 게시판에 붙었습니다. |
| 新しい公告が掲示板に貼られました。 | |
| ・ | 기존의 습관을 타파하기 위해 새로운 방침을 도입했습니다. |
| 既存の習慣を打破するために、新しい方針を導入しました。 | |
| ・ | 문제 해결을 위해 새로운 방법을 타파해야 합니다. |
| 問題解決のために、新しい方法を打破する必要があります。 | |
| ・ | 새로운 조례안의 세부 사항이 발표되었습니다. |
| 新しい条例案の詳細が発表されました。 | |
| ・ | 새 차에는 내비가 달려 있습니다. |
| 新しい車にはナビが付いています。 | |
| ・ | 새 전구에 스위치가 달려 있습니다. |
| 新しい電球にスイッチが付いています。 | |
| ・ | 새 소파에 쿠션이 달려 있어요. |
| 新しいソファにクッションが付いています。 | |
| ・ | 커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다. |
| カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。 | |
| ・ | 애완동물의 활동량을 늘리기 위해 새 장난감을 산다. |
| ペットの活動量を増やすために新しいおもちゃを買う。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작하면서 활동량이 늘었다. |
| 新しい趣味を始めて活動量が増えた。 | |
| ・ | 이 신인은 유망주로 주목받고 있습니다. |
| この新人は有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 기업은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다. |
| この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。 | |
| ・ | 이 기업은 새로운 기술을 개발하고 있으며 유망주로 평가받고 있습니다. |
| この企業は新しい技術を開発しており、有望株として評価されています。 | |
| ・ | 신록 속에서 심호흡을 하면 마음이 씻겨집니다. |
| 新緑の中で深呼吸をすると、心が洗われます。 | |
| ・ | 신록의 경치를 즐기면서 천천히 보냈어요. |
| 新緑の景色を楽しみながらゆっくり過ごしました。 | |
| ・ | 신록의 나무들로 둘러싸인 길을 걸었어요. |
| 新緑の木々に囲まれた道を歩きました。 | |
| ・ | 신록이 펼쳐진 산길을 하이킹했어요. |
| 新緑が広がる山道をハイキングしました。 | |
| ・ | 신록 속에서 피크닉을 즐겼어요. |
| 新緑の中でピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 신록으로 둘러싸인 길을 드라이브했어요. |
| 新緑に囲まれた道をドライブしました。 | |
| ・ | 신록이 빛나는 풍경 사진을 찍었습니다. |
| 新緑が映える風景写真を撮りました。 | |
| ・ | 신록의 향기가 매우 상쾌합니다. |
| 新緑の香りがとても爽やかです。 | |
| ・ | 신록이 눈부시게 아름답습니다. |
| 新緑が眩しいほどに美しいです。 | |
| ・ | 신록이 펼쳐진 정원에서 차를 마셨습니다. |
| 新緑が広がる庭でお茶をいただきました。 | |
| ・ | 신록에 싸인 산들이 보입니다. |
| 新緑に包まれた山々が見えます。 | |
| ・ | 신록의 나무들이 마음을 달래줍니다. |
| 新緑の木々が心を癒してくれます。 | |
| ・ | 신록이 아름다운 공원에 갔어요. |
| 新緑が美しい公園に行きました。 | |
| ・ | 신록의 향기가 상쾌한 계절이 되었습니다. |
| 新緑の香りがすがすがしい季節になりました。 | |
| ・ | 신록의 계절이 찾아왔습니다. |
| 新緑の季節が訪れました。 | |
| ・ | 새로운 융단을 구입했습니다. |
| 新しい絨毯を購入しました。 | |
| ・ | 잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다. |
| 葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。 | |
| ・ | 보상 판매로 새 상품을 저렴하게 구입했습니다. |
| 下取りで新しい商品をお得に購入しました。 | |
| ・ | 중고폰 최신 모델도 구비되어 있습니다. |
| 中古ケータイの最新モデルも取り揃えております。 | |
| ・ | 전주가 너무 참신해요. |
| イントロがとても斬新です。 | |
| ・ | 입간판에서 최신 소식을 알려드리고 있습니다. |
| 立て看板にて最新のニュースをお知らせしております。 | |
| ・ | 입간판에 신상품 정보가 있습니다. |
| 立て看板に新商品の情報がございます。 | |
| ・ | 야채 가게에서 신선한 야채를 구입하세요. |
| 八百屋で新鮮な野菜をお買い求めください。 | |
| ・ | 우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다. |
| 私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。 | |
| ・ | 안경점에서 신작 프레임을 사용해 보세요. |
| メガネ屋にて新作フレームをお試しください。 |
