<の韓国語例文>
・ | 요즘은 가슴을 저미는 슬픈 영화가 인기입니다. |
最近は胸に染みる悲しい映画が人気です。 | |
・ | 남자들의 진한 우정을 그린 브로맨스 영화가 개봉되었다. |
男同士の絆を描いたブロマンス映画が続々公開された。 | |
・ | 감동스런 영화를 보고 카타르시스를 느꼈다. |
感動する映画を見てカタルシスを感じた。 | |
・ | 그가 주연을 맡았던 영화는 전 세계적으로 대박을 터뜨렸다. |
彼が主役を演じた映画は、世界的に大ヒットとなった。 | |
・ | 친구의 성화에 못 이겨 영화를 보러 갔다. |
友人のしつこさに負けて、映画をみに行った。 | |
・ | 영화는 지난 1일 개봉되어 절찬 상영 중이다. |
映画は去る1日に封切られ絶賛上映中だ。 | |
・ | 호러 영화는 여름밤 무더위를 한 번에 날려줄 만큼 오싹하다. |
ホラー映画は、夏の夜の蒸し暑さを一度に飛ばしてくれるほどぞっとする。 | |
・ | 영화를 보지 않고 듣기만 해도 효과는 있을까요? |
映画をみないで聴くだけでも効果はあるでしょうか。 | |
・ | 현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다. |
現在日本で上映している韓国映画一覧です。 | |
・ | 영화를 상영하다. |
映画を上映する。 | |
・ | 오늘밤 그 영화는 몇 시에 상영되나요? |
今晩その映画は何時に上映されますか。 | |
・ | 영화가 상영되다. |
映画が上映される。 | |
・ | 영화를 제작하다. |
映画を製作する。 | |
・ | 그 배우가 출연하는 영화가 오늘부터 개봉된다고 해요. |
その俳優が出演する映画が今日から公開されるそうですよ。 | |
・ | 오늘 그 영화는 공개된다. |
今日その映画は公開される。 | |
・ | 이 영화는 언제 개봉됩니까? |
この映画はいつ封切りされますか。 | |
・ | 실화를 바탕으로 한 다큐멘터리 영화 세 편이 동시에 개봉됐다. |
実話を基にしたドキュメンタリー映画3本が同時に公開された。 | |
・ | 이번 주에 자녀들과 함께 즐기기 좋은 영화가 개봉된다. |
今週、子供たちと一緒に楽しめる映画が公開される。 | |
・ | 영화가 개봉되다. |
映画が公開される。 | |
・ | 아무리 봐도 이 영화 주연을 잘못 고른 거 같아. |
どう見ても、この映画の主演を間違えて選んだみたい。 | |
・ | 주말에는 가족과 보내고, 영화나 예술관람 등 여가를 즐긴다. |
週末は家族と過ごし、映画や芸術鑑賞など余暇を楽しむ。 | |
・ | 고인의 유작을 영화화하다. |
故人の遺作を映画化する。 | |
・ | 한국 영화를 본 적 있어요. |
韓国映画を見たことがあります。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 영화보다도 연극을 좋아해요. |
最近の若者達は映画よりも演劇が好きです。 | |
・ | 좋은 영화에 좋은 악역은 빼놓을 수 없다. |
いい映画にいい悪役は欠かせない。 | |
・ | 단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다. |
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。 | |
・ | 코메디영화를 보고 포복절도했습니다. |
コメディ映画を見て抱腹絶倒しました。 | |
・ | 이 영화는 여성 특수공작원과 적국의 정부기관 남성 요원의 사랑을 그린 영화입니다. |
この映画は、女性特殊工作員と敵國の政府機関の男性要員の恋を描いた映画です。 | |
・ | 영화관에 관객이 가득 찼어요. |
映画館に観客がいっぱいでした。 | |
・ | 영화를 촬영하다. |
映画を撮影する。 | |
・ | 이 영화는 고부간의 갈등을 지혜롭게 풀어내서 많은 사랑을 받았다. |
この映画は嫁姑間の葛藤をかしこくもつれをほどき、たくさん愛された。 | |
・ | 둘은 스크린에서 처음으로 호흡을 맞춘다. |
二人は映画で初めて共演する。 | |
・ | 대한민국 영화와 드라마는 그 배우가 접수했다. |
大韓民国の映画とドラマはその俳優が手にした。 | |
・ | 그 배우는 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았다. |
あの俳優はいつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼった。 | |
・ | 영화 몇 편에 출연했다. |
映画数本に出演した。 | |
・ | 미국 영화 3편을 봤어요. |
アメリカ映画3本を見ました。 | |
・ | 남자친구하고 영화를 한 편 봤다. |
彼氏と映画をひとつ見た。 | |
・ | 시간도 있고 해서 영화 한 편 보려구요. |
時間もあるので映画一本見ようとしてます。 | |
・ | 어제 영화 한 편 봤어요. |
昨日映画一本みました。 | |
・ | 그 영화는 보는 사람들로 하려금 많은 감동을 주었다. |
その映画は見る人々にたくさんの感動をさせた。 | |
・ | 나는 주말에 주로 영화를 보거나 운동을 한다. |
私は週末は通常、映画を見たり運動をする。 | |
・ | 시간도 많은데 영화나 볼까 싶어요. |
時間もたくさんあるので、映画でも見に行こうかと思います。 | |
・ | 그 영화는 기대 이상으로 재밌었어요. |
その映画は期待以上に面白かったです。 | |
・ | 시나리오를 읽고 영화에 꼭 참여하고 싶었어요. |
シナリオを読んで映画にどうしても参加したかった。 | |
・ | 국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다. |
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。 | |
・ | 사재를 털어 영화를 제작했다. |
私財を投じて映画を製作した。 | |
・ | 영화관의 객석에서 흐느끼는 소리가 흘러나왔다. |
映画館の客席からすすり泣きする声が漏れていた。 | |
・ | 잠시 후 영화가 시작됩니다. |
間もなく映画が始まります。 | |
・ | 기존의 누와르 영화의 상식을 뒤집고 높은 평가를 받고 있다. |
既存のノワール映画の常識を覆し高評価を得ている。 | |
・ | 느와르 영화에 끔찍할 기세로 빠져있다. |
ノワール映画にエグい勢いでハマっとる。 |