<の韓国語例文>
・ | 산등성이에 서면 햇빛이 따사롭다. |
尾根にいれば日差しが暖かい。 | |
・ | 잔기침이 계속되므로 목을 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 마셨다. |
軽い咳が続くので、のどを温めるために暖かい飲み物を飲んだ。 | |
・ | 따뜻한 환영으로 그를 맞이하다. |
暖かい歓迎で彼を迎える。 | |
・ | 봄 햇살이 따뜻하네요. |
春の陽射しが暖かいですね。 | |
・ | 오늘 오후에는 따뜻한 바람이 불고 있습니다. |
今日の午後は暖かい風が吹いています。 | |
・ | 보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。 | |
・ | 침구 위에는 따뜻한 담요가 덮여 있습니다. |
寝具の上には暖かい毛布が掛けられています。 | |
・ | 겨울에는 담요가 따듯하다. |
冬には毛布が暖かい。 | |
・ | 낮에는 따뜻하다. |
昼間は暖かい。 | |
・ | 추운 날에는 따뜻한 국물이 입에 맞는다. |
寒い日には暖かいスープが口に合う。 | |
・ | 따뜻한 음료 좀 주시겠어요? |
暖かい飲み物をいただけますか? | |
・ | 친근하고 따뜻한 간호사가 환자들에게 인기가 있다. |
取っつきやすく暖かい看護師が患者たちには人気がある。 | |
・ | 목화밭은 따뜻한 기후에 적합합니다. |
綿畑は暖かい気候に適しています。 | |
・ | 오두막 안에는 벽난로가 있었고 따뜻한 불이 타고 있었습니다. |
小屋の中には暖炉があり、暖かい火が燃えていました。 | |
・ | 햇빛이 없어도 오늘은 따뜻해요. |
日差しがなくても今日は暖かいですよ。 | |
・ | 계피는 따뜻한 디저트의 맛을 돋보이게 합니다. |
シナモンは暖かいデザートの味わいを引き立てます。 | |
・ | 따뜻한 모래사장에서 발을 대면 기분 좋은 포근함을 느낄 수 있다. |
暖かい砂浜で足を触れると、心地よい温かさを感じる。 | |
・ | 오늘은 포근한 날씨네요. |
今日は暖かいですね。 | |
・ | 포근한 날씨는 주말까지 이어집니다. |
暖かい天候は週末まで続きます。 | |
・ | 포근한 햇살 |
暖かい太陽 | |
・ | 우리 집은 쾌적하고 따뜻합니다. |
私たちの家は快適で暖かいです。 | |
・ | 저 사람은 조금 이상하네요. 오늘은 따뜻한데 코트를 입고 있어요. |
あの人は少し変ですね。今日は暖かいですが、コートを着ています。 | |
・ | 따뜻한 분위기의 술집 |
暖かい雰囲気の居酒屋 | |
・ | 장갑을 착용하면 손이 따뜻합니다. |
手袋を着用すると手が暖かいです。 | |
・ | 모자를 쓰면 머리가 따뜻해요. |
帽子をかぶると頭が暖かいです。 | |
・ | 통통하게 살찐 고양이가 따뜻한 곳에서 졸고 있다. |
ぷくぷくと太った猫が、暖かい場所でまどろんでいる。 | |
・ | 요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요. |
最近寒いので、暖かい服装で来てください。 | |
・ | 이 코트는 가볍고 따뜻하다. |
このコートは軽量で暖かい。 | |
・ | 녹음이 우거진 수풀은 어머니의 품처럼 푸근한 느낌을 줍니다. |
木陰が茂った森林は、母の懐のように暖かい感じを与えます。 | |
・ | 추운 날은 따뜻한 속옷을 입을 필요가 있다. |
寒い日は暖かい下着を着る必要がある。 | |
・ | 코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다. |
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。 | |
・ | 그녀는 단추를 풀고 재킷을 벗고 따뜻한 실내로 들어갔다. |
彼女はボタンを外してジャケットを脱ぎ、暖かい室内に入った。 | |
・ | 온돌방은 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻하다. |
オンドル部屋は夏は涼しく、冬は暖かい。 | |
・ | 빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다. |
雨音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。 | |
・ | 난방을 켜니까 방 안이 훈훈하네. |
暖房をつけたら部屋の中が暖かいね。 | |
・ | 아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다. |
子供にキムチチゲと暖かいご飯一食を用意してあげた。 | |
・ | 아침에 따뜻한 녹차를 마십니다. |
朝に暖かい緑茶を飲みます。 | |
・ | 동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다. |
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。 | |
・ | 어제는 춥더니 오늘은 따뜻하네요. |
昨日は寒かったのに今日は暖かいですね。 | |
・ | 따뜻한 날씨가 꽃을 피울 것이다. |
暖かい気候が花を咲かせるだろう。 | |
・ | 설탕의 원료가 되는 사탕수수는 따뜻한 기후를 선호합니다. |
砂糖の原料となるさとうきびは、暖かい気候を好みます。 | |
・ | 따뜻한 위로를 받다. |
暖かい慰めを受ける。 | |
・ | 당신의 편지로 나는 따뜻한 겨울을 보내고 있어요. |
あなたの手紙により私は暖かい冬を過ごしてますよ。 | |
・ | 지금도 그녀의 따뜻한 시선을 기억하고 있어요. |
今でも彼女の暖かい眼差しを覚えています。 | |
・ | 12월치고는 예년보다 따뜻해요. |
12月にしては例年より暖かいです。 | |
・ | 올겨울은 예년보다도 포근하다. |
今年の冬は、例年よりも暖かい。 | |
・ | 매일 아침에 따뜻한 우유를 마십니다. |
毎日朝、暖かい牛乳を飲みます。 | |
・ | 추운 겨울에 따뜻한 방안에서 먹는 팥죽은 각별히 맛있습니다. |
寒い冬、暖かい部屋の中で食べる小豆粥は格別に美味しいです。 | |
・ | 쌀쌀한 날에는 따뜻한 호빵이 먹고 싶어져요. |
肌寒い日は暖かいあんまんが食べたくなります。 | |
・ | 정년퇴직 후에는 따뜻한 필리핀의 세부에서 살 예정입니다. |
定年退職後は、暖かいフィリピンのセブで暮らす予定です。 |
1 2 | (1/2) |