【機】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
그녀를 만날 수 있는 기회는 영영 사라졌다.
彼女に会える会は永久に消えた。
위기라기보다는 오히려 기회라고 본다.
というよりはむしろチャンスだと思う。
세계에는 여전히 지역 분쟁이나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다.
世界には依然として地域紛争やテロ発生の危等が存在します。
인생 최대 위기를 맞이하다.
人生最大の危に面する。
위기를 벗어나다.
ピンチを抜け出す。危を抜け出す。
위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다.
をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。
위기를 극복하는 과정에서 한걸음 더 성장할 수 있다.
を克服する過程でより一歩成長できる。
위기를 위기로 인식하지 못 하는 것이 더 문제다.
を危として認識していないことがより問題だ。
위기를 잘 극복하면 오히려 다시 없는 기회로 바뀝니다.
をちゃんと克服すると、むしろまたとない会に変わります。
위기를 맞다.
を迎える。
위기를 돌파하다.
を突破する。
위기를 극복하다.
を乗り越える。
경제협력개발기구(OECD)가 올해 한국경제가 3.5%의 성장을 이룰 것으로 전망했다.
経済協力開発構(OECD)は、今年韓国経済が3.5%の成長を遂げると見通した。
대표의 리더십이 최대 위기를 맞았다.
代表のリーダーシップが最大の危を迎えた。
회사는 또 한번의 위기를 맞이한다.
会社は再び危に陥る。
드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다.
明らかになった疑惑だけでも公務上密漏洩の疑いを適用できる。
경제구조의 변화는 누군가에겐 도약의 기회가, 누군가에겐 생존의 위협이 될 것이다.
経済構造の変化は、誰かにとっては飛躍の会となり、誰かにとっては生存の脅威となるだろう。
진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다.
動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。
전례 없는 최악의 위기에 빠졌다.
前例のない最悪の危に墜ちた。
기후 위기는 선진국과 후진국을 가리지 않고 일어나고 있다.
気候危は先進国と後進国を問わず起きている。
다양성을 확보하지 못한 교육은 아이들을 공부만 하는 기계로 만들 수 있다.
多様性を確保できない教育は子供たちを勉強だけする械に作り上げるかもしれない。
기존보다 유연한 태도가 국면 전환의 좋은 계기를 맞이하고 있다.
以前より柔軟な態度が局面転換の良い契を迎えている。
이대로 가면 국가적 위기를 맞을 것이다.
このままだと国家危に直面するだろう。
농기구에서 가장 대표적인 것이 트랙터입니다.
具で最も代表的なのは、トラクターです。
간디는 인도 사람들에게 영국제품 구입과 교육기관 이용을 보이콧하도록 강하게 제안했다.
ガンジーはインドの人々に対して英国の製品の購買及び教育関の利用をボイコットするよう強く提案した。
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
大統領府の関係者は「日韓の首脳が会う会があることを願っている」と述べた。
고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다.
告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査関に犯罪の事実を申告することです。
범죄와는 직접 관계가 없는 자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것을 고발이라고 한다.
犯罪とは直接関係のない者が、捜査関に犯罪事実を申告することを告発という。
대한항공이 군 정찰기 사업에 본격 뛰어들었다.
大韓航空が軍事偵察事業に本格的に参入した。
그녀는 국제 콩쿠르에서 우승하면서 두각을 나타냈다.
彼女は国際コンクールで優勝したことをに頭角を現した。
인류는 전례 없는 위기에 직면하고 있다.
人類はかつてない危に直面している。
비행기에서 내려다보면 사람이 작게 보인다.
飛行から見下ろすと、人が小さく見える。
위기를 조성하다.
を煽る。
위기감을 조성하다.
感を煽る。
아이들을 키우는 데 있어서, 모성과 부성이라는 기능은 매우 중요한 것입니다.
子どもを育てていくうえで、母性と父性という能はとても大切なものです。
억척스러운 아내 눈치 보느라 바쁘다.
根気強い妻のご嫌伺に忙しい。
위험에 빠진 병사를 구하러 왔다.
に陥った兵士を助けに来た。
동기 부여를 스포츠 현장에서 유용하게 활용하다.
づけをスポーツの現場で有効に活用する。
상벌에 의해 동기 부여되다.
賞罰によって動付けられる。
한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다.
韓国は通貨・金融危など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。
부장은 이해타산적이고 기회주의적인 냉혈한 인간이다.
部長は利害打算的で会主義的な冷血な人間だ。
기계가 오작동하다.
会が誤作動する。
퇴비란 유기물이 미생물에 의해 완전히 분해된 비료입니다.
堆肥とは、有物が微生物によって完全に分解された肥料です。
곤충이 가진 두 개의 촉각은 다양한 감각 정보를 고감도로 수용할 수 있는 기능성 센서이다.
昆虫の持つ二本の触角は多様な感覚情報を高感度で受容できる多能センサーである。
재치 있는 친구 덕에 위기를 슬기롭게 넘겼답니다.
転の利く友達のお蔭で危を賢明に切り抜けたのです。
우리에게 닥친 위기를 슬기롭게 극복해야 한다.
私たちに迫っている危を賢く克服しなければならない。
플라스틱의 기능과 쓰임새는 점점 다양해지고 있다.
プラスティックの能と使い勝手は次第に多用化されている。
때가 무르익었다.
は熟した。
때가 무르익기를 기다리다.
が熟すのを待つ。
기회가 무르익다
会が熟す。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.