<正の韓国語例文>
| ・ | 그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다. |
| 彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することを勧めた。 | |
| ・ | 일의 성과와 관계없이 연공서열로 지불되는 급여 제도에 대한 불만을 시정하다. |
| 仕事の成果とは関係なく、年功序列で支払われる給与制度への不満を是正する。 | |
| ・ | 덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다. |
| 八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある。 | |
| ・ | 덧니를 교정하다. |
| 八重歯を矯正する。 | |
| ・ | 퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다. |
| クイズの正解を当てた参加者には即座に点数が付与される。 | |
| ・ | 만삭이 되면 보통 체중이 10킬로 이상 느는 게 정상이다. |
| 臨月になると、通常、体重が10キロほど増えるのが正常だ。 | |
| ・ | 기계는 정해진 움직임을 정확히 반복할 수 있습니다. |
| 機械は、決まった動きを正確にくり返し行うことができます。 | |
| ・ | 반대 방향에서 오던 차와 정면 충돌했다. |
| 反対方向から来ていた車と正面衝突した。 | |
| ・ | 정당한 이유없이 근무처로 독촉 전화가 걸려 왔다. |
| 正当な理由なく、勤務先に督促の電話がかかってきた。 | |
| ・ | 스포츠맨십에 따라 정정당당히 싸울 것을 선서합니다. |
| スポーツマンシップにのっとり正々堂々と戦うことを誓います。 | |
| ・ | 수정안을 제시하다. |
| 修正案を提示する。 | |
| ・ | 수정안을 제출하다. |
| 修正案を提出する。 | |
| ・ | 독재는 폭정과 달리, 자기를 정당화하는 정치 이론과 사상을 갖는다. |
| 独裁は暴政とは異なり、自己を正当化する政治理論・思想を持つ。 | |
| ・ | 독재를 정당화하다. |
| 独裁を正当化する。 | |
| ・ | 당의 방침에 따르지 않고 개정안에 반대할 것을 밝혔다. |
| 党の方針に従わず、改正案に反対することを明らかにした。 | |
| ・ | 일반인은 드나들 수 없던 구간을 오늘부터 정식 개방했다. |
| 一般人は出入りできなかった区間を、今日から正式に開放した。 | |
| ・ | 병의 정식 명칭을 'COVID-19'로 결정했다고 발표했다. |
| 病気の正式名称を「COVID-19」に決定したと発表した。 | |
| ・ | 그 대기업은 내년 상반기까지 계열사에서 근무하는 비정규직 직원 500여 명을 정규직으로 전환하겠다고 밝혔다. |
| あの大企業は、来年上半期まで系列会社で働く非正規職職員約500人を正社員に転換すると発表した。 | |
| ・ | 합격자에게는 합격통지서를 정식으로 통지합니다. |
| 合格者には合格通知書をもって正式に通知します。 | |
| ・ | 선생님에게 사실대로 말씀드리고 나니 십년 묵은 체증이 내려간 것 같았다. |
| 先生に正直に話してから、胸のつかえがとれた。 | |
| ・ | 졸업증명서는 학교를 졸업한 것을 정식으로 증명하는 서류입니다. |
| 卒業証明書は、学校を卒業したことを正式に証明する書類です。 | |
| ・ | 직원 2명이 호적 정보시스템에 불법 접속했다. |
| 職員2人が戸籍情報システムに不正アクセスした。 | |
| ・ | 정사원이 아니라 굳이 아르바이트로 일하는 사람도 많아요. |
| 正社員じゃなく、あえてアルバイトとして働く人も多いです。 | |
| ・ | 한국에서는 설날에 덕담을 주고받는 풍습이 있다. |
| 韓国ではお正月に祝福の言葉を交わす風習がある。 | |
| ・ | 그는 누구 못지않게 정직한 소년이다. |
| 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| ・ | 사자성어 파사현정은 사악하고 그릇된 것을 깨고 바른 것을 드러낸다는 뜻이다. |
| 四字熟語に「破邪顕正」は、邪悪で誤ったことを打破し、正しいことを示すという意味だ。 | |
| ・ | 그릇된 행동을 고치다. |
| 間違った行動を正す。 | |
| ・ | 안내 방송은 틀림없이 정확히, 확실히 이야기해야 한다. |
| アナウンスは、間違えずに正確に、しっかりと話すべきだ。 | |
| ・ | 간접 흡연의 해를 올바르게 이해하고 있습니까? |
| 受動喫煙の害を正しく理解していますか? | |
| ・ | 피해자가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다. |
| 被害者が加害者や保険会社に示談金を請求するのは正当な権利です。 | |
| ・ | 조직 속에서 부정이 상시화하는 과정을 연구하고 있습니다. |
| 組織のなかで不正が常態化する過程を研究しています。 | |
| ・ | 욕심이 지나치면 바르게 판단하는 능력을 잃게 됩니다. |
| 欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。 | |
| ・ | 시험에서 정답을 몰라서 찍었다. |
| テストで正解がわからずに当てずっぽうで答えた。 | |
| ・ | 합격 발표는 우편에 의한 합격 통지서를 통해서 정식으로 통지합니다. |
| 合格発表は、郵便による合格通知書をもって正式な通知とします。 | |
| ・ | 4개의 내각이 모두 같은 마름모는 정사각형이다. |
| 4つの内角が全て等しい菱形は正方形である。 | |
| ・ | 신입사원의 적성을 잘 파악하여 적절한 부서에 배속하다. |
| 新入社員の適正を見極め、適した部署へ配属する。 | |
| ・ | 이미지의 기울기를 수평으로 보정하다. |
| 画像の傾きを水平に補正する。 | |
| ・ | 사원의 문제 행동을 시정하다. |
| 社員の問題行動を是正する。 | |
| ・ | 불공정을 시정하다. |
| 不公正を是正する。 | |
| ・ | 중대 결함을 조기에 시정하다. |
| 重大欠陥を早期是正する。 | |
| ・ | 불평등을 시정하다. |
| 不平等を是正する。 | |
| ・ | 소득 격차를 시정하다. |
| 所得格差を是正する。 | |
| ・ | 불균형을 시정하다. |
| 不均衡を是正する。 | |
| ・ | 연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다. |
| 緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。 | |
| ・ | 약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다. |
| 薬剤師は処方箋の内容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。 | |
| ・ | 매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다. |
| 毎日の排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。 | |
| ・ | 문장이나 문자가 잘못된 점을 고치는 것을 개정이라 한다. |
| 文章や文字の間違いを正すことを改訂という。 | |
| ・ | 높이를 정확히 지정하다. |
| 高さを正確に指定する。 | |
| ・ | 폭력에 굴하지 않고 꿋꿋이 정의를 실현하다. |
| 暴力に屈せず正義を実現する。 | |
| ・ | 악질적인 댓글을 남긴 네티즌이 엄정한 처벌을 받았다. |
| 悪質なコメントを残したネットユーザーが厳正な処罰を受けた。 |
