【死】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<死の韓国語例文>
수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다.
多くのシリア難民が欧州に必の脱出を敢行した。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の女性が首を絞められて亡した状態で発見された。
총에 맞아 숨졌다.
銃に撃たれて亡した。
대형 열차사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다.
大列車事故が起きて亡者だけで100人を越えた。
시합의 조편성은 죽음의 조였다.
試合の組み合わせはの組だった。
그것은 그녀에게 사형 선고나 진배없다.
それは彼女には刑宣告に等しい。
죽도록 피곤한 일상에 지칠 대로 지쳤다.
ぬほど大変な日常に疲れ果てた。
죽도록 연습했다.
に物狂いで練習した。
죽음을 계기로 그에 대한 평들이 가득하다.
をきっかけとして、彼に対する評価があふれた。
그의 죽음은 자살이 아니라 모두에게 책임이 있는 사회적 타살이다.
彼のは自殺ではなく、全員に責任がある社会的他殺だ。
한국전쟁에서 전사한 국군 전사자 유해 50구 가운데 일부 신원이 확인되었다.
朝鮮戦争で戦した韓国軍の遺骨50柱の遺骨のうち一部の身元が確認された。
남북전쟁은 미국 역사상 최대의 전사자를 냈다.
南北戦争は、米国史上最大の戦者をだした。
보건당국은 백신 접종과 사망의 인과성을 파악 중이다.
保健当局はワクチン接種と亡の因果性について調べている。
유가족은 사망원인 규명을 위한 부검을 경찰에 요청했다.
遺族は亡原因を究明するため、警察に解剖を要請した。
상속세는 사람의 사망을 원인으로 하는 재산 상속에 착목해서 부과되는 세금을 말한다.
相続税は、人の亡を原因とする財産の相続に着目して課される税金を指す。
셀 수 없이 많은 시민이 잔혹한 죽음을 당했다.
数えきれない市民がむごたらしいを遂げた。
억울하게 죽은 분들의 유골을 가족에게 돌려줘야 한다.
無念のを遂げた方たちの遺骨を、遺族に返さなければならない。
높은 접종률에 사망자 증가 속도가 떨어지고 있다.
高い接種率で者の増加は減速している。
죽음으로 속죄하다.
をもって罪をあがなう。
죽음으로써 속죄하다.
をもって罪を償う。
그의 죽음을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다.
彼のをめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。
그의 죽음은 민주화운동의 도화선에 불을 지피는 사건이 되었습니다.
彼のは、民主化運動の導火線に火を点ける事件になりもした。
잉어 등 물고기 100여 마리가 폐사했다.
コイなどの魚100数匹が斃した。
한강에서 일어난 물고기 떼죽음은 수온 상승 때문이라고 추정했다.
漢江で起きた魚の大量斃は、水温が上昇したためだと推定した。
기후변화로 붕어 등 물고기가 떼죽음을 당했다.
気候変動でフナなど魚が大量した。
필사의 탈출을 했다.
の脱出を果たした。
필사의 노력을 기울여야 한다.
の努力を払うべきである。
죽음에 대한 성찰이 마음에 위안을 준다.
に対する省察が心に安らぎを与える。
에베레스트 등정에 도전했다가 하산 중에 사망했다.
エベレスト登頂に挑戦したものの、下山中に亡した。
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人はぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
인류가 시작한 이래 죽지 않은 사람은 한 사람도 없습니다.
人類始まって以来、ななかった人は一人もありません。
신규 사망자는 13명으로 여전히 10명대를 유지했다.
新たな者は13人で、10人台を保った。
사죄는 전쟁 사망자들의 죽음을 애도하는 행위이어야 한다.
謝罪は戦争の者たちのを哀悼する行為でなければならない。
우직한 성격이라 한번 믿은 사람은 죽어도 믿고 따른다.
馬鹿正直な性格で一応信じた人はんでも信じて従う。
귀신이 들다.
霊に取りつかれる。
아들의 죽음에 대한 한이 서려있다.
息子のに対する恨みが潜んでいる。
훈련 중 총기 오발 사고로 1명이 죽었다.
訓練中銃器誤発砲事故で1名がんだ。
숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다.
頻繁に出くわす生の分かれ道から生き残った。
아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다.
子供の学費の為にに物狂いでお金を稼いだ。
남에게 지는 걸 죽기보다 싫어한다.
人に負けるのをぬほど嫌う。
그는 호수에서 익사체로 발견되었다.
彼は湖で水体として発見された。
생사불명이란 생존도 사망도 확인할 수 없는 상태를 말합니다.
不明とは、生存も亡も確認できない状態をいいます。
경기에 이기기 위해서 안간힘을 썼다.
試合に勝つために力を必にふりしぼった。
안간힘을 쓰다.
の努力をする。
버림받지 않으려면 더 필사적으로 노력해야 한다.
捨てられないためには、もっと必に努力しなければならない。
노동자에게 있어 해고는 사활 문제입니다.
労働者にとって、解雇は活問題です。
사활을 걸다.
活をかける。
사람은 죽기 전에 어린 시절을 돌아 본다.
人はぬ前に子供時代を振り返る。
생사를 넘나드는 막다른 상황에서도 결코 절망을 선택하지 않았습니다.
を行き来する、のっびきならない状況でも決して絶望を選択しませんでした。
죽을힘을 다해 머리를 짜내다.
力を尽くして、頭を絞る。
[<] 21 22 23 24 25 26  (22/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.