<民の韓国語例文>
| ・ | 농민들은 짚신을 신고 밭일을 하고 있다. |
| 農民たちは草鞋を履いて畑仕事をしている。 | |
| ・ | 농민들은 지푸라기를 이용해 집 보수를 했다. |
| 農民たちはわらを利用して家の補修をした。 | |
| ・ | 농민들은 지푸라기를 소 잠자리에 깔았다. |
| 農民たちはわらを牛の寝床に敷いた。 | |
| ・ | 농민들은 짚을 묶어 가축의 먹이를 만들었다. |
| 農民はわらを束ねて家畜の餌を作った。 | |
| ・ | 민가의 지붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다. |
| 民家の屋根には太陽光発電パネルが設置されている。 | |
| ・ | 민가의 뒷마당에는 작은 채소밭이 있어요. |
| 民家の裏庭には小さな野菜畑があります。 | |
| ・ | 그 가정집은 넓은 거실이 있다. |
| その民家は広々としたリビングルームがある。 | |
| ・ | 그 가정집은 주위의 풍경에 녹아 있다. |
| その民家は周囲の風景に溶け込んでいる。 | |
| ・ | 가정집의 현관에는 나무문이 설치되어 있다. |
| 民家の玄関には木製のドアが取り付けられている。 | |
| ・ | 가정집의 지붕에는 붉은 기와가 사용되고 있다. |
| 民家の屋根には赤い瓦が使われている。 | |
| ・ | 그녀는 낡은 가정집을 리모델링해서 살고 있다. |
| 彼女は古い民家を改装して住んでいる。 | |
| ・ | 그 가정집은 2층 건물이다. |
| その民家は2階建ての建物である。 | |
| ・ | 그 가정집은 조용한 주택가에 위치해 있다. |
| その民家は静かな住宅街に位置している。 | |
| ・ | 그 가정집은 오래된 목조 건물이었다. |
| その民家は古い木造の建物だった。 | |
| ・ | 반려동물과 함께 묵을 수 있는 민박도 있습니다. |
| ペットと一緒に泊まれる民宿もあります。 | |
| ・ | 우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요. |
| 私たちは友人の家を民宿として利用しました。 | |
| ・ | 지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다. |
| 地元の民宿は伝統的な文化を体験できます。 | |
| ・ | 그 마을 중심부에 있는 민박은 접근이 편리합니다. |
| その町の中心部にある民宿はアクセスが便利です。 | |
| ・ | 지역 민박은 친근한 분위기가 있습니다. |
| 地元の民宿は親しみやすい雰囲気があります。 | |
| ・ | 그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요. |
| 彼女は山間の民宿でハイキングを楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 농가를 리모델링해서 민박집으로 만들었습니다. |
| 彼らは農家を改装して民宿にしました。 | |
| ・ | 해변가에 있는 민박집에서 느긋하게 보냈어요. |
| ビーチ沿いにある民宿でゆっくりと過ごしました。 | |
| ・ | 그 마을에는 전통적인 민박이 많이 있습니다. |
| その町には伝統的な民宿がたくさんあります。 | |
| ・ | 우리는 지역 민박집에서 숙박했어요. |
| 私たちは地元の民宿で宿泊しました。 | |
| ・ | 민박이란, 숙박시설이 아닌 일반 민가에서 숙박하는 것입니다. |
| 民泊とは、宿泊施設でなく一般の民家に宿泊することです。 | |
| ・ | 무허가 민박이 전국적으로 급증하고 있습니다. |
| ヤミ民宿が全国で急増しています。 | |
| ・ | 우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다. |
| 私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。 | |
| ・ | 우리는 민박집 주인으로부터 지역의 역사에 대해 배웠습니다. |
| 私たちは民宿のオーナーから地元の歴史について学びました。 | |
| ・ | 자연의 아름다움으로 둘러싸인 민박집에서 휴가를 즐겼습니다. |
| 自然の美しさに囲まれた民宿での休暇を楽しみました。 | |
| ・ | 오래된 민박집에서 지역 향토 요리를 즐겼습니다. |
| 古い民宿で地元の郷土料理を堪能しました。 | |
| ・ | 시골 민박집에서 아름다운 야경을 즐겼어요. |
| 田舎の民宿で美しい夜景を楽しみました。 | |
| ・ | 민박집에서 하룻밤을 보냈다. |
| 民宿で一夜を過ごした。 | |
| ・ | 호텔보다 싼 민박집에서 숙박을 할 예정입니다. |
| テルより安い民泊で宿泊をする予定です。 | |
| ・ | 겨우 민박집을 찾았는데 빈방이 없네요. |
| やっと民宿を見つけたけど、空き部屋がありませんね。 | |
| ・ | 시골에는 아름다운 민가가 산재해 있습니다. |
| 田舎には美しい民家が点在しています。 | |
| ・ | 지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
| 地域の民家は地元の建築様式を反映しています。 | |
| ・ | 전통적인 민가는 가족의 유대를 중요하게 생각합니다. |
| 伝統的な民家は家族の絆を大切にしています。 | |
| ・ | 그들은 민가 주위에 아름다운 정원을 만들었습니다. |
| 彼らは民家の周りに美しい庭園を作りました。 | |
| ・ | 그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다. |
| その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。 | |
| ・ | 그 지역에는 역사적인 가치가 있는 민가가 남아 있습니다. |
| その地域には歴史的な価値のある民家が残っています。 | |
| ・ | 그 민가는 언덕 위에 세워져 있어요. |
| その民家は丘の上に建てられています。 | |
| ・ | 그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다. |
| その地域には特色ある民家がいくつかあります。 | |
| ・ | 그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다. |
| 彼女は自給自足の生活をするために民家に住んでいます。 | |
| ・ | 전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다. |
| 伝統的な民家は地元の職人の手によって建てられました。 | |
| ・ | 마을 끝에는 고립된 민가가 있습니다. |
| 村の端には孤立した民家があります。 | |
| ・ | 그 민가는 목조로 지어져 있습니다. |
| その民家は木造で建てられています。 | |
| ・ | 농촌 지역에는 전통적인 민가가 많이 있습니다. |
| 農村地域には伝統的な民家が多くあります。 | |
| ・ | 마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다. |
| 村の中心部には民家が密集しています。 | |
| ・ | 그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다. |
| 彼女は民家での静かな生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그 민가는 산속에 있습니다. |
| その民家は山の中にあります。 |
