【気】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
오늘 서울 최저 기온은 영하 2도입니다.
今日、ソウルの最低温はマイナス2℃です。
오늘 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の最高温は3度です。
대기 불안정으로 서울에는 오후에 소나기가 내릴 것으로 보입니다.
不安定で午後、ソウルにわか雨が降る見込みです。
기상청에 입사해서 오직 예보에만 전 여생을 쏟아 부었다.
象庁に入社し、ただ予報だけに全ての余生を注ぎ込んだ。
전국 곳곳에 소나기가 강하게 내리는 곳이 있을 것으로 기상청은 내다봤다.
全国各地でにわか雨が強く降るところがあると象庁は予想した。
기상청은 기상에 관한 업무를 담당한다.
象庁は、象に関する業務を担当する。
자연재해가 연이은 가운데 기상청의 존재감이 커지고 있습니다.
自然災害が相次ぐ中で、象庁の存在感が増している。
기상청은 다양한 관측기계를 사용해 기상 관찰을 하고 있습니다.
象庁は、さまざまな 観測器械を用いて象の観測を行っています。
전국의 기상대를 두루 돌며 한국의 지형과 날씨를 익혔다.
全国の象台を漏れなく周り韓国の地形と天を覚えた。
기상대는 많은 동식물을 관측하고 있습니다.
象台では数多くの動植物の観測を行っています。
기상대는 기상의 관측 일기 예보나 기상 경보의 작성과 발표 등을 업무로 합니다.
象台は、象の観測、天予報や象警報の作成と発表などを業務とします。
청명한 가을 날씨를 만끽하며 도심을 달렸다.
晴れ晴れとした秋の天を満喫しながら都心を走った。
봄기운이 밤공기에 드리우다.
春の配が夜に垂れ込める。
봄기운이 가까워져 왔습니다.
春の配が近づいてきました。
엄한 추위 속에서도 매일 조금씩 커가는 꽃을 보고 봄기운을 느낍니다.
厳しい寒さの中でも、毎日少しずつ大きくなっていく花を見て春の配を感じます。
은은히 봄기운을 느끼게 되었네요.
ほんのりと春の配を感じるようになりましたね。
기상 용어에서는 직경 5밀리 미만이 싸라기눈이며 5밀리 이상이 우박입니다.
象用語では直径5ミリ未満が霰、5ミリ以上が雹です。
태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다.
台風やハリケーンは熱帯低圧が強くなって発生したものです。
지중해 휴양지는 일 년 내내 온난한 기후의 지역입니다.
地中海のリゾート地は一年を通して温暖な候の地域です。
기후가 온난하다.
候が温暖だ。
내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다.
明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点下の温にとどまると予想される。
서울 아침 기온이 영하 5도까지 뚝 떨어졌다.
ソウルの朝の温が氷点下5度までぐんと下がった。
기온이 영하로 뚝 떨어졌다.
温が氷点下にぐんと下がる。
오전에 잠시 여우비가 내리고 하루 종일 맑았다.
午前は少し天雨が降って、一日中晴れた。
맑은 날 여우비가 잠시 내렸다.
晴れた日、しばらくの間、天雨が降った。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいようながします。
연평균 기온과 연간 강수량을 측정하다.
年平均温と年間降水量を測定する。
대기로부터 지표에 떨어진 물의 양을 강수량이라고 한다.
から地表に落ちた水の量を降水量という。
오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の日中の最高温は3度です。
넓은 범위에서 하강 기류가 있으면 구름이 생기지 않고 날씨가 좋다.
広い範囲で下降流があると、雲ができず天がよい。
고기압 중심 부근에는 하강 기류가 있다.
圧の中心付近には下降流がある。
하강 기류가 있는 곳에는 일반적으로 날씨가 좋다.
下降流があるところは一般に天が良い。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
下降流とは、下向きの空の流れを意味する言葉です。
하강 기류란 공기 덩어리가 하강하는 것입니다.
下降流とは、空のかたまりが下降することです。
요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다.
最近、天が蒸し暑くて、下着に汗がにじむ。
목욕탕은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다.
お風呂場は暑苦しい熱でいっぱいだ。
날씨가 후덥지근하네요.
蒸し暑い天ですね。
여려운 안건 때문에 요즘 음울한 기분이다.
難しい案件を抱えていてこのところ鬱陶しい分だ。
습하고 음울한 날씨네요.
ジメジメして鬱陶しい天ですね。
우기로 접어들어 음울한 날씨가 매일 이어지고 있다.
雨季に入り陰うつな天が毎日続いていた。
오늘은 저기압의 영향으로 대체로 비가 내리겠습니다.
今日は低圧の影響で、おおかた雨でしょう。
저기압이 급속히 발달하면서 부산 부근으로 접근할 전망이다.
圧が急速に発達しながら釜山付近を進む見込み。
발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다.
発達する低圧の影響で大雪、高波の恐れがある。
기압이 낮은 곳을 저기압, 기압이 높은 것을 고기압이라 한다.
圧が低いところを低圧、圧が高いところを高圧という。
공기가 많이 모인 곳을 저기압, 공기가 적게 모인 곳을 저기압이라고 부릅니다.
が多く集まるところを高圧、空が少ないところを低圧と呼びます。
일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다.
予報を見ていると、よく低圧と高圧という言葉を耳にする。
저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다.
圧は、周囲より圧が低いことをいう。
저기압을 동반한 전선이 내륙 지방을 통과합니다.
圧を伴った前線が内陸地方を通過します。
저기압의 영향으로 추워지겠습니다.
圧の影響で寒くなるでしょう。
날씨가 구질구질한 게 비가 올 것 같네요.
がじめじめして雨が降りそうですね。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.