<の韓国語例文>
・ | 운동으로 흘리는 땀은 체온을 조절하기 위해 필요한 땀입니다. |
運動でかく汗は、体温を調節するために必要な汗です。 | |
・ | 풋살 동아리에 소속해, 월 4회 페이스로 땀을 흘리고 있어요. |
フットサルサークルに所属し、月4回ペースで汗を流しています。 | |
・ | 땀을 흘린 만큼 꼭 물을 마시도록 하세요. |
汗を流した分だけ必ず水を飲むようにしてください。 | |
・ | 많은 땀을 흘리다. |
たくさんの汗をかく。 | |
・ | 셔츠에 땀이 배다. |
シャツに汗が染みついている。 | |
・ | 손수건으로 땀을 닦다. |
ハンカチで汗を拭く。 | |
・ | 스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리다 . |
汗をたっぷりかく。 | |
・ | 이마에 송골송골 맺힌 땀방울을 닦았다. |
額にぷつぷつと生じた汗の滴を拭いた。 | |
・ | 이마에 땀이 송골송골 맺힐 정도로 작업에 열중했다. |
おでこに汗がぷつぷつと出るほど作業に熱中した。 | |
・ | 이마 위에 땀이 송골송골 맺히다. |
ひたいの上に汗がぶつぶつとにじむ。 | |
・ | 오미자차는 땀이 나지 않게 하고 뱃탈을 낫게 하는 효과가 있다. |
五味子茶は、汗が出ないようにし、腹痛を治す効果がある。 | |
・ | 더워서 땀이 절로 나요. |
暑くて汗が自然に出ます。 | |
・ | 찜질방에서는 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
チムジルバンでは、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 | |
・ | 공항 장애는 심하게 두근거리거나 땀이 나거나, 강한 불한감에 휩싸이는 병입니다. |
パニック障害は激しい動悸や発汗、強い不安感に襲われる病気です。 | |
・ | 열이 내릴 때, 땀이 나온다. |
熱が下がるとき、汗が出る。 | |
・ | 자고 있는 동안 땀을 많이 흘렸습니다. |
寝ているあいだに、たくさん汗をかきました。 | |
・ | 기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다. |
気温が高くもなく、運動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。 | |
・ | 보통 사람 이상으로 다량의 땀을 흘리는 것을 다한증이라 부른다. |
人並み以上に多量の汗をかくのを、多汗症と言います。 | |
・ | 다한증의 대부분은 정신적 스트레스가 원인이라고 합니다. |
多汗症の多くは、精神的ストレスが原因であるといわれています。 | |
・ | 손발 다한증으로 고민하고 있어요. |
手足の多汗症で悩んでいます。 | |
・ | 백혈병에는 미열,체중감소,식은땀과 같은 3가지 증상이 있습니다. |
白血病には、微熱、体重減少、寝汗のような3つの症状があります。 | |
・ | 구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다. |
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。 | |
・ | 다친 무릎에 핏방울이 맻히다. |
ケガした膝に血の汗が滲む。 | |
・ | 요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다. |
最近、天気が蒸し暑くて、下着に汗がにじむ。 | |
・ | 땀이 나다. |
汗が出る。 | |
・ | 찜질방에서 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
チムジルバンで、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 | |
・ | 너무 더워서 이마에서 땀이 뚝뚝 떨어지고 있다. |
とても暑くて、額から汗がぼたぼたと落ちている。 | |
・ | 무슨 식은땀을 그렇게 흘려? |
びっしょり寝汗をかいて、 どうしたんだい? | |
・ | 뜻밖의 실언으로 식은땀을 흘리는 경우가 종종 있습니다. |
思わぬ失言で冷や汗をかく事が度々あります。 | |
・ | 얼굴에서 땀이 줄줄 흐르고 있다 |
顔から汗がだらだら流れている。 | |
・ | 머리에서 땀이 줄줄 흐른다. |
頭から汗がだらだら流れる。 | |
・ | 선크림은 땀이 날 수 있으니 서너 시간마다 덧발라야 합니다. |
日焼け止めは、汗が出るかもしれないので3ー4時間ごとに塗り重ねるべきです。 | |
・ | 이마에 땀이 맺혔습니다. |
額に汗がにじんでいた。 | |
・ | 그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려. |
これまで流した血の汗が惜しくて、絶対に捨てられない。 | |
・ | 긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다. |
緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局所的な部位から出ると言われています。 | |
・ | 혈당이 정상 범위인데도 음식을 끊으면 몸이 떨리고 식은땀이 난다. |
血糖値は正常な範囲だが、食べ物を断つと体が震えて冷や汗が出る。 | |
・ | 프레젠테이션에서 예리한 질문을 받아 식은땀이 났다. |
プレゼンテーションで、鋭い質問に冷や汗をかいた。 | |
・ | 커다란 바퀴의 트랙터를 몰고 애지중지 땀 흘려 만든 감자밭을 갈아엎었다. |
大きな車輪のトラクターで汗を流して大切に作ったジャガイモの畑をすき返した。 | |
・ | 구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다. |
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。 | |
・ | 2시간이나 축구를 했던 아들은 땀투성이, 흙투성이가 되어 귀가했다. |
2時間もサッカーをしていた息子は、汗まみれ、泥まみれになって帰宅した。 | |
・ | 매일 땀투성이가 되어 일하고 있다. |
毎日汗まみれになって働いている。 | |
・ | 온몸이 땀투성이였다. |
全身が汗まみれだった。 | |
・ | 밥상의 밥알 하나에도 농부의 땀이 숨어 있다. |
お膳の米粒一つにも、農夫の汗が隠れている。 | |
・ | 꿈을 이루기 위해서는 피땀을 흘리는 노력이 필요합니다. |
夢をかなえるためには血と汗を流す努力が必要です。 | |
・ | 속옷이 땀으로 축축하다. |
下着が汗でじめじめする。 | |
・ | 진땀이 나다. |
脂汗をかく。 | |
・ | 진땀을 빼다. |
脂汗をかく。 | |
・ | 진땀을 흘리다 |
脂汗をかく。 | |
・ | 발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다. |
発汗で体にとって不可欠な電解質が不足する。 |