<汗の韓国語例文>
| ・ | 사우나에 가서 땀을 흘린다. |
| サウナに行って汗をかく。 | |
| ・ | 까다로운 손님을 만나 진땀 뺐다. |
| 気難しいお客さんとあって、脂汗をかく。 | |
| ・ | 침이나 땀 등 신체 밖으로 배출하기 위해 분비되는 것을 외분비라고 한다. |
| 唾液や汗など身体の外に排出するために分泌されるものを外分泌という。 | |
| ・ | 대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다. |
| 大量に汗をかいたら、体内に必要な水分と塩分が十分でなくなる場合があります。 | |
| ・ | 암내는 주로 겨드랑이 밑에서 나오는 땀 냄새로 알려져 있습니다. |
| ワキガは主に脇の下から出る汗の臭いとして知られています。 | |
| ・ | 내비게이션이 없는 낯선 곳에 갔다가 길을 잃어 진땀을 흘렸다. |
| ナビゲーションなしで見知らぬ場所に行って道に迷って、あぶら汗をかいた。 | |
| ・ | 날씨가 후덥지근해 조금만 걸어도 속옷에 땀이 밴다. |
| 天気が蒸し暑くちょっとだけ歩いても下着に汗がにじむ。 | |
| ・ | 셔츠에 땀이 배다. |
| シャツに汗が染みついている。 | |
| ・ | 손수건으로 땀을 닦다. |
| ハンカチで汗を拭く。 | |
| ・ | 이마에 송골송골 맺힌 땀방울을 닦았다. |
| 額にぷつぷつと生じた汗の滴を拭いた。 | |
| ・ | 이마에 땀이 송골송골 맺힐 정도로 작업에 열중했다. |
| おでこに汗がぷつぷつと出るほど作業に熱中した。 | |
| ・ | 이마 위에 땀이 송골송골 맺히다. |
| ひたいの上に汗がぶつぶつとにじむ。 | |
| ・ | 오미자차는 땀이 나지 않게 하고 뱃탈을 낫게 하는 효과가 있다. |
| 五味子茶は、汗が出ないようにし、腹痛を治す効果がある。 | |
| ・ | 더워서 땀이 절로 나요. |
| 暑くて汗が自然に出ます。 | |
| ・ | 찜질방에서는 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
| チムジルバンでは、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 | |
| ・ | 공항 장애는 심하게 두근거리거나 땀이 나거나, 강한 불한감에 휩싸이는 병입니다. |
| パニック障害は激しい動悸や発汗、強い不安感に襲われる病気です。 | |
| ・ | 열이 내릴 때, 땀이 나온다. |
| 熱が下がるとき、汗が出る。 | |
| ・ | 자고 있는 동안 땀을 많이 흘렸습니다. |
| 寝ているあいだに、たくさん汗をかきました。 | |
| ・ | 기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다. |
| 気温が高くもなく、運動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。 | |
| ・ | 보통 사람 이상으로 다량의 땀을 흘리는 것을 다한증이라 부른다. |
| 人並み以上に多量の汗をかくのを、多汗症と言います。 | |
| ・ | 다한증의 대부분은 정신적 스트레스가 원인이라고 합니다. |
| 多汗症の多くは、精神的ストレスが原因であるといわれています。 | |
| ・ | 손발 다한증으로 고민하고 있어요. |
| 手足の多汗症で悩んでいます。 | |
| ・ | 백혈병에는 미열,체중감소,식은땀과 같은 3가지 증상이 있습니다. |
| 白血病には、微熱、体重減少、寝汗のような3つの症状があります。 | |
| ・ | 다친 무릎에 핏방울이 맻히다. |
| ケガした膝に血の汗が滲む。 | |
| ・ | 요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다. |
| 最近、天気が蒸し暑くて、下着に汗がにじむ。 | |
| ・ | 땀이 나다. |
| 汗が出る。 | |
| ・ | 찜질방에서 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
| チムジルバンで、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 | |
| ・ | 무슨 식은땀을 그렇게 흘려? |
| びっしょり寝汗をかいて、 どうしたんだい? | |
| ・ | 뜻밖의 실언으로 식은땀을 흘리는 경우가 종종 있습니다. |
| 思わぬ失言で冷や汗をかく事が度々あります。 | |
| ・ | 선크림은 땀이 날 수 있으니 서너 시간마다 덧발라야 합니다. |
| 日焼け止めは、汗が出るかもしれないので3ー4時間ごとに塗り重ねるべきです。 | |
| ・ | 이마에 땀이 맺혔습니다. |
| 額に汗がにじんでいた。 | |
| ・ | 그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려. |
| これまで流した血の汗が惜しくて、絶対に捨てられない。 | |
| ・ | 긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다. |
| 緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局所的な部位から出ると言われています。 | |
| ・ | 혈당이 정상 범위인데도 음식을 끊으면 몸이 떨리고 식은땀이 난다. |
| 血糖値は正常な範囲だが、食べ物を断つと体が震えて冷や汗が出る。 | |
| ・ | 프레젠테이션에서 예리한 질문을 받아 식은땀이 났다. |
| プレゼンテーションで、鋭い質問に冷や汗をかいた。 | |
| ・ | 커다란 바퀴의 트랙터를 몰고 애지중지 땀 흘려 만든 감자밭을 갈아엎었다. |
| 大きな車輪のトラクターで汗を流して大切に作ったジャガイモの畑をすき返した。 | |
| ・ | 2시간이나 축구를 했던 아들은 땀투성이, 흙투성이가 되어 귀가했다. |
| 2時間もサッカーをしていた息子は、汗まみれ、泥まみれになって帰宅した。 | |
| ・ | 매일 땀투성이가 되어 일하고 있다. |
| 毎日汗まみれになって働いている。 | |
| ・ | 온몸이 땀투성이였다. |
| 全身が汗まみれだった。 | |
| ・ | 꿈을 이루기 위해서는 피땀을 흘리는 노력이 필요합니다. |
| 夢をかなえるためには血と汗を流す努力が必要です。 | |
| ・ | 속옷이 땀으로 축축하다. |
| 下着が汗でじめじめする。 | |
| ・ | 진땀이 나다. |
| 脂汗をかく。 | |
| ・ | 진땀을 빼다. |
| 脂汗をかく。 | |
| ・ | 진땀을 흘리다 |
| 脂汗をかく。 | |
| ・ | 발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다. |
| 発汗で体にとって不可欠な電解質が不足する。 | |
| ・ | 열심히 땀 흘린 사람의 몸에서 풍겨나는 냄새가 가장 향기롭다 . |
| 熱心に汗を流した人の体から出る香りが一番香しい。 | |
| ・ | 파격적인 제안으로 상대의 진땀을 뺐다. |
| 破格の提案で相手の脂汗を落とした。 | |
| ・ | 사람들의 항의에 대응하느라 진땀을 뺐다. |
| 人々の抗議に対応しようと脂汗をかいた。 | |
| ・ | 달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다. |
| 走るとすぐ汗で体がべたつく。 | |
| ・ | 낙타는 기온 49도의 작열한 사막에서도 거의 땀을 흘리지 않는다. |
| ラクダは気温49度の灼熱の砂漠でもほとんど汗をかかない。 |
