<の韓国語例文>
・ | 땀방울이 흐르다. |
汗の粒が流れる。 | |
・ | 달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다. |
走るとすぐ汗で体がべたつく。 | |
・ | 낙타는 기온 49도의 작열한 사막에서도 거의 땀을 흘리지 않는다. |
ラクダは気温49度の灼熱の砂漠でもほとんど汗をかかない。 | |
・ | 땀이 비 오듯 흐렀다. |
汗が雨降るように流れた。 | |
・ | 아이가 어느 날 땀을 뻘뻘 흘렸다. |
子供がある日、汗をダラダラと流した。 | |
・ | 땀을 뻘뻘 흘리다. |
汗をだらだら流す。汗をだらだらかく。 | |
・ | 하루 종일 땀 뻘뻘 흘리며 케이크를 100개 정도 만들었다. |
一日中汗水をたらして、餃子を100個ほどを作った。 | |
・ | 땀을 뻘뻘 흘리다. |
汗をたらたら流す。 | |
・ | 더워지면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다. |
暑くなると発汗によって体温を下げようとします。 | |
・ | 탈수가 진행되면 목의 갈증을 느끼고 발한이나 배뇨도 적어진다. |
脱水が進むとのどの渇きを感じ、発汗や排尿も少なくなります。 | |
・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
・ | 발한은 중요한 체온 조절 기능을 한다. |
発汗は重要な体温調節機能を行う。 | |
・ | 발한은 신체에 있어 중요한 냉각 시스템입니다. |
発汗は身体にとって重要な冷却システムです。 | |
・ | 땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다. |
汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。 | |
・ | 농활에서 어르신들 일손을 도우며 열심히 땀 흘렸다. |
農村活動でお年寄り達の仕事を手伝いながら、懸命に汗を流した。 | |
・ | 땀은 땀구멍에서 배출됩니다. |
汗は汗孔から排出されます。 | |
・ | 신체에 있는 땀샘의 수는 어른도 어린이도 거의 같습니다. |
身体にある汗腺の数は大人も子供もほぼ同じです。 | |
・ | 땀은 포유류가 피부의 땀샘에서 분비하는 액체이다. |
汗は、哺乳類が皮膚の汗腺から分泌する液体である。 | |
・ | 원래 땀은 무취이지만 흘린 땀을 방치하면 냄새을 발생시킵니다. |
元々、汗は無臭ですが、かいた汗を放置するとにおいを発します。 | |
・ | 식은땀이 흘렀다. |
冷や汗が流れた。 | |
・ | 땀 흘려 부지런히 일한 덕분에 부자가 되었다. |
汗を流してまじめに働いたおかげで、お金持ちになった。 | |
・ | 온몸의 땀이 싸늘히 식는 것 같았다. |
体中の汗が冷たく冷えていくようだった。 | |
・ | 땀이 피부 표면에서 증발는 것에 의해 열이 방산됩니다. |
汗が皮膚表面で蒸発することで熱が放散されます。 | |
・ | 땀을 흘리는 것은 자연스러운 것입니다. |
汗をかくのは自然なことです。 | |
・ | 땀을 뻘뻘 흘리면서 결전을 대비했다. |
汗水たらしながら決戦に備えた。 | |
・ | 해외에서 훈련 하면서 구슬땀을 흘려왔다. |
海外で練習しながら汗水を流してきた。 | |
・ | 손에 땀을 쥐게 하는 시합이었다. |
手に汗握る試合だった。 | |
・ | 어제 경기는 손에 땀을 쥐는 접전이었다. |
昨日の協議は手に汗を握る接戦だった。 | |
・ | 여름에는 땀을 잘 흡수하는 옷이 좋다. |
夏には汗をよく吸収する服がいい。 | |
・ | 손에 땀을 쥐다. |
手に汗を握る。 | |
・ | 몸에 땀이 끈적끈적하게 배어 있다. |
体に汗がべたべた染み付いている。 |