【点】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<点の韓国語例文>
인생의 출발점은 낮을수록 좋다.
人生の出発は低いほどいい。
남극은 지구상에서 가장 남쪽에 위치하고, 남극점이 있는 대륙이다.
南極は地球上で最も南に位置し、南極がある大陸です。
연예인에게 궁금했던 점들을 진솔하게 들을 수 있는 자리였다.
芸能人に気になったを率直に聞くことができる席だった。
상대 논점의 모순을 지적하다.
相手の論の矛盾を指摘する。
유복한 환경에서 티 없이 자랐다.
裕福な環境で欠なく育った。
임계점을 넘다.
臨界を超える。
임계점에 달하다.
臨界を達する。
타율왕 홈런왕 타점왕을 모두 따면 3관왕이라 불린다.
打率王、本塁打王、打王と合わせて取ると三冠王と呼ばれる。
1번에 출루율이 높은 선수, 2루에 강타자를 두고 점수를 뺏다.
一番に出塁率の高い選手、二番に強打者を置いて得を奪う。
선발로 7회 투아웃까지 1실점으로 호투했다.
先発で7回2アウトまで1失と好投した。
상통하는 점이 많다.
相通じるが多い。
교황은 로마 교회의 정점에 선 존재입니다.
教皇はローマ教会の頂に立つ存在です。
라이벌을 넘어뜨려 완전히 일어서지 못하게 할 결정적인 약점을 찾아야 한다.
ライバルを倒し、完全に立ち直れなくする決定的な弱を見つけないといけない。
약점을 노정하다.
を露呈する。
사고차를 살 때 주의해야 할 점 소개합니다.
事故車を買う時に注意すべきを紹介します。
흠잡을 데 없이 완벽하다.
がなく完璧だ。
약점이나 문제점을 보완하다.
や問題を補う。
타협점을 모색하다.
妥協を探る。
타협점을 찾아냈다.
妥協を見出した。
타협점을 찾다.
妥協を探る。
대통령은 한일간 과거사 문제를 쟁점으로 재기하지 않으려한다고 말했다.
大統領は日韓間の歴史問題を争として提起しないと述べた。
어려운 문제를 빨리 맞출수록 획득하는 점수가 높아진다.
難しい問題を早く当てるほど獲得する数が高くなる。
퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다.
クイズの正解を当てた参加者には即座に数が付与される。
끝까지 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
最後までよく持ちこたえてたった1しかとられなかった。
배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다.
白菜は寒さには強く、氷下2度まで耐えることができる。
현 시점에서 가장 긴요한 것은 합리적인 판단입니다.
現時で一番緊要なのは合理的な判断です。
4년 연속 홈런왕과 3년 연속 타점왕을 차지했다.
4年連続の本塁打王と3年連続の打王を獲得した。
그 투수는 8회를 마친 시점에서 상대 타선을 무안타로 막아냈다.
あの投手は 8 回を終えた時で相手打線をノーヒットに抑えていた。
9회 2실점 8탈삼진의 완투 승리!
9回2失8奪三振の完投勝利!
의역을 할 때는 어떤 점에 주의할 필요가 있나요?
意訳をする際にどのようなに気をつける必要がありますか。
문제점을 몇 개 나열하다.
問題をいくつか羅列した。
문제점을 열거하다.
問題を列挙する。
환자에게 링거로 진통제를 투여하다.
患者に滴で鎮痛剤を投与する。
상대의 약점 집중적으로 공격해야 한다.
相手の弱を集中的に攻撃するべきだ。
일인칭 시점은, 주인공의 시점으로 이야기가 진행됩니다.
一人称視は、主人公の視で物語が進みます。
원주율은 소수점 이하의 숫자가 무한으로 계속되는 수이다.
円周率は小数以下の数字が無限に続いていく数だ。
소수점은 실수를 숫자열로 표기할 때 정수 부분과 소수 부분과의 경계를 표시하는 기호이다.
小数は、実数を数字列で表記したときの整数部と小数部との境を表す記号である。
세계 경기가 감속하는 가운데 확대를 지속하는 미국 경기에도 적신호가 켜지기 시작했다.
世界景気が減速する中で拡大を続ける米国景気にも黄信号が滅し始めた。
국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다.
国家公務員採用の合格者は、各試験種目の得を全て合計したものによって決定されます。
점수를 쉽게 따는 방법을 가르쳐 줄게요.
を簡単に稼ぐ方法を教えてあげます。
생각보다 높은 점수가 나와서 안심했습니다.
思ったより高い数が出たくて安心しました。
상대의 마음을 알아 갈수록 그와 나의 차이점을 깨닫게 된다.
相手の心を知っていくほど、相手と自分の相違に気づくようになる。
특허 출원 시의 유의점을 몇 가지 소개합니다.
特許出願時に留意すべきをいくつか紹介します。
유의점과 주의점은 의미가 다릅니다.
「留意」と「注意」は意味が異なります。
시설을 이용할 때의 유의점을 반드시 읽어주세요.
施設を利用するときの留意を必ず読んでください。
일본어를 한국어로 번역할 경우의 유의점을 설명하겠습니다.
日本語から韓国語へ翻訳する場合の留意を説明します。
낙제점을 받다.
をとる。
주위에 점재하는 명소를 둘러보다.
周辺に在する名所を巡る。
이 마을에는 맛있는 식당이 점재하고 있다.
この街には美味しい食堂が在してある。
빈집이 상점가에 점재하다.
空き家が商店街に在する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (37/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.