<物の韓国語例文>
| ・ | 물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다. |
| 品物が安いの高いのと言いながら値段を交渉した。 | |
| ・ | 한국인들은 김치처럼 매운 음식이 입맛에 맞는다. |
| 韓国人はキムチのように辛い食べ物が口に合う。 | |
| ・ | 음식은 가리는 거 없어요. |
| 食べ物の好き嫌いはありません。 | |
| ・ | 남편은 음식을 좀 가리는 편이에요. |
| 夫は食べ物にちょっと好き嫌いがある方です。 | |
| ・ | 아이들에게 아무 음식이나 가리지 말고 골고루 먹게 하세요. |
| 子供達にどんな食べ物でも選り好みさせないで、なんでも食べさせてください。 | |
| ・ | 땅을 파서 광물을 찾다. |
| 土を掘って鉱物をさがす。 | |
| ・ | 석탄은 원래 식물이며, 석유나 천연가스와 같이 화석연료입니다. |
| 石炭はもともと植物で、石油や天然ガスと同じ化石燃料です。 | |
| ・ | 어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요. |
| いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。 | |
| ・ | 어떤 음식 주문할까요? |
| どの食べ物を注文しますか? | |
| ・ | 음식이 먹음직하다. |
| 食べ物が美味しそうだ。 | |
| ・ | 보석이란 희소성이 높고 아름다운 외관을 갖는 광물이다. |
| 宝石とは、希少性が高く美しい外観を有する鉱物である。 | |
| ・ | 보석이란 일반적으로 외관이 아름답고 악세사리 등에 사용되는 광물을 말한다. |
| 宝石とは、一般的に、外観が美しく、アクセサリーなどに使用される鉱物を言う。 | |
| ・ | 일주일 내내 이 음식만 먹었더니 물렸다. |
| 1週間のうち、この食べ物だけ食べたところ、飽きた。 | |
| ・ | 이 음식은 입에 안 맞는다. |
| この食べ物は口に合わない。 | |
| ・ | 일이 꼬이다. |
| 物事がこじれる。 | |
| ・ | 마라탕은 매콤한 국에 당면이 들어간 중국 음식입니다. |
| マーラータンは、ピリ辛のスープに春雨が入った中国の食べ物です。 | |
| ・ | 동식물이 섞으면 악취를 낸다. |
| 動植物が腐ると悪臭を発する。 | |
| ・ | 술 먹을 땐, 마른오징어나 땅콩 등 마른안주를 자주 먹어요. |
| 酒を飲むときは、スルメやピーナッツなどの乾き物をよく食べます。 | |
| ・ | 산업폐기물을 배출하다. |
| 産業廃棄物を排出する。 | |
| ・ | 노폐물을 배출하다. |
| 老廃物を排出する。 | |
| ・ | 화물 운송회사에 취직했어요. |
| 貨物運送会社に就職しました。 | |
| ・ | 단 음식이나 기름기 많은 음식을 섭취하면 여드름이 생기기 쉽다고 합니다. |
| 甘い食べ物や脂っこい食べ物を摂るとニキビができやすいと言われてます。 | |
| ・ | 그 동물은 움직이지 않아서 죽어있다고 단정했다. |
| その動物は動かなかったので死んでいるものと断定した。 | |
| ・ | 마감재란, 건축물 내장이나 외장 표면에 시공하는 건축자재를 말합니다. |
| 仕上げ材とは、建築物の内装や外装の表面に施工する建築資材のことです。 | |
| ・ | 미중 갈등이 심상찮은 걸로 미루어 물가가 더욱 상승할 것으로 보인다. |
| 米中葛藤が尋常でないものと推測して物価がより一層上昇するものと見られる。 | |
| ・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
| 物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
| ・ | 영장류란, 포유류의 영장목에 속한 동물을 말한다. |
| 霊長類とは、哺乳類の霊長目に属する動物のことをいう。 | |
| ・ | 영장류란, 동물계에서 가장 진화를 이룬 분류군이다. |
| 霊長類とは、動物界でもっとも進化をとげた分類群である。 | |
| ・ | 영장류란 포유 동물 중에 뇌가 현저하게 발달한 동물을 가리킨다. |
| 霊長類とは、哺乳動物中で脳が著しく発達した動物をさす。 | |
| ・ | 야생 원숭이는 잡식 동물입니다. |
| 野生のさるは、雑食動物です。 | |
| ・ | 원숭이는 학습능력이 엄청 높은 동물입니다. |
| サルは学習能力が極めて高い動物です。 | |
| ・ | 아프리카 사바나를 대표하는 야생동물 중의 하나이다. |
| アフリカのサバンナを代表する野生動物のひとつである。 | |
| ・ | 기린은 지상에서 가장 키가 큰 동물입니다. |
| キリンは地上でもっとも背が高い動物です。 | |
| ・ | 캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다. |
| カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。 | |
| ・ | 퓨마는 애완동물로 기르기에는 너무나도 위험한 동물입니다. |
| ピューマはペットとして飼うにはあまりにも危険な動物です。 | |
| ・ | 여우는 무슨 과의 동물인가요? |
| 狐は何科の動物ですか? | |
| ・ | 우울증의 치료법에는 휴양, 정신 요법, 약물 요법 등이 있습니다. |
| うつ病の治療療法には、休養、精神療法、薬物療法などがあります。 | |
| ・ | 폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다. |
| 肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。 | |
| ・ | 표절이란, 타인의 창작물이나 생각 등을 자신의 작품으로 발표하는 것이다. |
| 剽窃とは、他人の創作物や考えなどを自分の作として発表することである。 | |
| ・ | 다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다. |
| 別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。 | |
| ・ | 저는 미끈미끈한 식감의 음식을 좋아하지 않아요. |
| 私はぬるぬるした食感の食べ物は好きではない。 | |
| ・ | 맛은 싫지 않지만 식감이 싫은 음식도 있습니다. |
| 味は嫌じゃないけど食感が嫌だという食べ物はあります。 | |
| ・ | 음식의 식감은 맛에 크게 영향을 미치는 요소입니다. |
| 食べ物の食感はおいしさに大きな影響を及ぼす要素です | |
| ・ | 식감은 음식물을 먹을 때 느끼는 오감 중의 하나이다. |
| 食感とは、食物を飲食した際に感じる五感の一つである。 | |
| ・ | 스트레스를 느끼면, 기름기 많은 음식이나 단 것을 찾기 쉽다. |
| ストレスを感じると、脂っこい食べ物や甘いものを選んでしまいがちだ。 | |
| ・ | 기름기 많은 음식이 여드름의 원인이 된다는 연구결과가 나왔어요. |
| 脂っこい食べ物がニキビの原因になるとある研究結果が出ました。 | |
| ・ | 기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다. |
| 脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物に比べると消化に時間がかかります。 | |
| ・ | 사자는 천하를 주름잡는 동물입니다. |
| ライオンは天下を牛耳っている動物の王です。 | |
| ・ | 미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액에서도 검출되었다. |
| マイクロプラスチックは、食物連鎖を通じて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。 | |
| ・ | 비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
| ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 |
