<特定の韓国語例文>
| ・ | 침입자를 특정하기 위한 수사가 이루어지고 있습니다. |
| 侵入者を特定するための捜査が行われています。 | |
| ・ | 수치를 검사하여 오류를 특정했습니다. |
| 数値を検査して、エラーを特定しました。 | |
| ・ | 수치를 분석해서 경향을 특정했어요. |
| 数値を分析して、傾向を特定しました。 | |
| ・ | 그래프를 보고 패턴을 특정했습니다. |
| グラフを見て、パターンを特定しました。 | |
| ・ | 신원 조사를 통해 그의 주소가 특정되었습니다. |
| 身元調査を通じて、彼の住所が特定されました。 | |
| ・ | 사건 관계자의 신원을 특정하기 위해 DNA 감정이 이루어집니다. |
| 事件の関係者の身元を特定するために、DNA鑑定が行われます。 | |
| ・ | 신원 조사에 의해 사건의 용의자가 특정되었습니다. |
| 身元調査により、事件の容疑者が特定されました。 | |
| ・ | 신원 조사를 실시하여 그의 실명이 특정되었습니다. |
| 身元調査を行い、彼の実名が特定されました。 | |
| ・ | 우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다. |
| 私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。 | |
| ・ | 웹사이트에 게시된 익명 댓글의 정체를 특정하는 것은 어렵습니다. |
| ウェブサイトに投稿された匿名のコメントの正体を特定するのは難しいです。 | |
| ・ | 구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다. |
| 購読者が特定のトピックについて興味を持っていることがわかりました。 | |
| ・ | 상속이란 어떤 사람이 사망했을 때 그 사람의 재산을 특정한 사람이 물려 받는 것을 말한다. |
| 相続とは、ある人が死亡したときにその人の財産を、特定の人が引き継ぐことをいいます。 | |
| ・ | 청각은 소리의 방향을 특정합니다. |
| 聴覚は音の方向を特定します。 | |
| ・ | 통각은 신체의 특정 부위에 자극이 가해졌을 때 발생합니다. |
| 痛覚は身体の特定の部位に刺激が加わった際に発生します。 | |
| ・ | 병사의 원인을 특정하기 위해 부검이 실시되었다. |
| 病死の原因を特定するために検死が行われた。 | |
| ・ | 전차가 전투 중에 적의 위치를 특정했다. |
| 戦車が戦闘中に敵の位置を特定した。 | |
| ・ | 배관공이 누수의 원인을 특정했습니다. |
| 配管工が漏水の原因を特定しました。 | |
| ・ | 오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다. |
| オゾン層は高層大気に存在する特定の化学物質によって形成されます。 | |
| ・ | 우리는 문제의 근본적인 원인을 파악해야 합니다. |
| 私たちは問題の根本的な原因を特定する必要があります。 | |
| ・ | 상태를 보고 나서 문제점을 특정한다. |
| 様子を見てから問題点を特定する。 | |
| ・ | 감식은 화학 분석을 실시해 특정 물질의 존재를 확인했다. |
| 鑑識は化学分析を行って特定の物質の存在を確認した。 | |
| ・ | 감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다. |
| 鑑識は犯罪現場で使用された道具を特定した。 | |
| ・ | 감식은 DNA 샘플을 분석해 범인을 특정했다. |
| 鑑識はDNAサンプルを分析して犯人を特定した。 | |
| ・ | 감식관은 발자국을 조사해 범인의 도주 경로를 특정했다. |
| 鑑識官は足跡を調べて犯人の逃走経路を特定した。 | |
| ・ | 이교도들 사이에서는 특정 식사의 금기가 있습니다. |
| 異教徒の間では、特定の食事の禁忌があります。 | |
| ・ | 부자들의 하루 습관에는 공통된 특정 패턴이 있다. |
| 金持ちの一日の習慣には共通する特定のパターンがある | |
| ・ | 구조대는 조난자의 위치를 파악하고 구조하러 향했습니다. |
| レスキュー隊は遭難者の位置を特定し、救助に向かいました。 | |
| ・ | 특정 메일어드레스만 거부하거나 수신할 수 있도록 설정할 수 있습니다. |
| 特定のメールアドレスだけを拒否または受信するように設定できます。 | |
| ・ | 보험금 지급에는 특정 조건이 적용됩니다. |
| 保険金の支払いには特定の条件が適用されます。 | |
| ・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
| ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
| ・ | 사고 원인은 아직 특정되지 않았습니다. |
| 事故の原因はまだ特定されていません。 | |
| ・ | 위임장을 받으려면 특정 조건을 충족해야 합니다. |
| 委任状を受け取るには、特定の条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 체온과 몸의 변화를 관찰함으로써 배란일을 특정할 수 있습니다. |
| 体温や体の変化を観察することで、排卵日を特定できます。 | |
| ・ | 그 나라에서는 영주권을 얻으려면 특정 조건을 충족해야 합니다. |
| その国では、永住権を得るには特定の条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 이데올로기는 '특정한 정치적 입장에 기초한 생각'을 말합니다. |
| イデオロギーは「特定の政治的立場に基づく考え」をさします。 | |
| ・ | 사내에서는 핵심 보직을 특정 인맥 사람들이 좌지우지하고 있다는 내부 불만이 높았다. |
| 社内では、重要ポストを特定人脈の人たちが思うがまましているという内部の不満が高かった。 | |
| ・ | 대수란 특정한 수를 대신해서 이용하는 문자나 기호 등을 말한다. |
| 代数とは、特定の数の代わりとして用いられる文字・記号などをいう。 | |
| ・ | 프로야구에서는 특정 선수의 등번호를 영구 결번하는 경우도 있습니다. |
| プロ野球では特定選手の背番号を永久欠番にする場合があります。 | |
| ・ | 방치된 쓰레기를 누가 버렸는지 특정하는 것은 어렵다. |
| 放置されたゴミを誰が捨てたのか特定することが難しい。 | |
| ・ | 그 원인을 특정하는 것은 불가능했습니다. |
| その原因を特定することができませんでした。 | |
| ・ | 범인을 특정하다. |
| 犯人を特定する。 | |
| ・ | 문제의 원인을 특정하다. |
| 問題の原因を特定する。 | |
| ・ | 치사율이란, 특정 질병에 걸린 모집단 가운데 사망하는 비율이다. |
| 致命率とは、特定の疾病に罹患した母集団のうち死亡する割合である。 | |
| ・ | 교부금이란, 나라 등이 특정한 목적을 근거로 교부하는 돈입니다. |
| 交付金とは、国などが特定の目的のもとに交付する金銭のことだ。 | |
| ・ | 색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는 능력이 없는 것입니다. |
| 色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。 | |
| ・ | 풍토병은 특정 지역에 정착해 유행을 반복하는 병이다. |
| 風土病は、 特定地域に定着し流行を繰り返す病気だ。 | |
| ・ | 인간은 어느 특정의 구호를 외치는 것으로 잠재 능력을 끄집어 낼 수 있다. |
| 人間はある特定のかけ声を出すことで潜在能力が引き出される。 | |
| ・ | 지도부가 특정 후보를 지지한다는 오해를 불러일으킴으로써 공정성에 상처를 입었다. |
| 指導部が特定候補を支持するという誤解を招いたことで公正性に傷がついた。 | |
| ・ | 자립력을 갖추고 특정 국가 의존도를 낮추지 않으면 안 된다 |
| 自立力を備え、特定国家への依存度を低くしなければならない。 | |
| ・ | 기대여명은 특정 시점 기준으로 예상되는 잔여 수명을 가리킨다. |
| 平均余命は特定時点を基準として予想される残余寿命を指す。 |
