【発】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
다음 날 오후, 시신이 발견되었습니다.
翌日の午後、亡骸が見されました。
참혹한 시신이 발견되었다.
惨たらしいの死体が見された。
공적인 입장에서 발언하다.
公的な立場で言する。
화가 머리끝까지 나다.
怒り心頭にする。
로마 교황은 가톨릭 세계의 지도라로서 그 발언은 언제나 세계의 주목을 모으고 있다.
ローマ教皇は、カトリック世界の指導者としてその言は常に世界の注目を集めている。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して育します。
해상에 부유하는 쓰레기를 발견했다.
海上に浮遊するごみを見した。
기업 윤리에 문제가 발생하면, 대내적으로는 종업원의 사기가 떨어지고 생산성이 저하됩니다.
企業倫理に問題が生すると、対内的には従業員の士気を落として、生産性が低下します。
위력을 발휘하다.
威力を揮する。
미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다.
アメリカは土星の衛星に新しい宇宙船を送る計画を表した。
토머스 에디슨은 인생을 바쳐 전기를 발명했다.
トーマス・エジソンは人生を捧げ電気を明した。
에디슨 많은 발명의 업적을 남겼다.
エジソンは多くの明の業績を残した。
소총을 발사하다.
小銃を射する。
진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다.
真相調査団は墜落の原因を機体欠陥だと表した。
남다른 재능을 발견하다.
他とは違う才能を見する。
사건이 터지다.
事件が生する。
사건이 발생하다.
事件が生する。
충격이 가시기도 전에 또 사고가 발생했다.
衝撃が消える前に、また事故が生した。
돈을 위해선 서슴없이 부모를 고발할 만큼 차가운 심장을 지녔다.
お金の為なら躊躇せず友達を告する程、冷たい心臓を持っている。
토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다.
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに展するケースも多いです。
계란 노른자에는 기억력이나 치매 등에 효과를 발휘하는 물질이 포함되어 있다고 합니다.
卵黄には、記憶力や認知症などに効果を揮する物質が含まれているといわれています。
우리 회사는 이미 개발되어 특허 없이 사용할 수 있는 범용 기술을 주로 이용한다.
我が社は、すでに開されて特許なしに使用できる汎用技術を主に利用する。
신제품 및 신기술 개발을 위한 연구 개발에 활발히 투자하고 있다.
新製品や新技術開のための研究開に活に投資している。
대규모 재해가 발생했을 때 가까운 피난소와 피난경로를 알 수 있는 서비스가 시작됐습니다.
大規模災害が生した場合、最寄りの避難所と避難経路がわかる-ビスが始まりました。)
부산에서 태풍 재해가 발생했다.
釜山で台風災害が生した。
인생을 재출발하다.
人生を再出する。
새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다.
新しい明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその明を独占的に利用する特許権は生しません。
과학의 발전이 인류의 행복에 반드시 도움이 된다고 말할 수는 없습니다.
科学の展が人類の幸せに必ず役に立つとは言えません。
과학이 발전하다.
科学が展する。
스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다.
スマホの売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。
약속 어음 발행시에는 계좌에 필요한 돈이 없어도 발행할 수 있습니다.
約束手形の行時は、口座に必要なお金が無くても行できます。
어음을 발행하다.
手形を行する。
괴성을 내는 아이는 심리적으로 문제가 있을지도 모른다.
奇声をする子は心理的に問題があるかもしれない。
괴성을 내다.
奇声をする。
인적이 드문 길에서 유기견을 벌견했다.
人通りの少ない道で捨て犬を見した。
지금부터 폭발적인 인기가 있을 거라는 예감이 듭니다.
これから爆的に人気が出そうな予感がします。
폭발적인 인기를 자랑하다.
的人気を誇る。
폭발적인 성장을 지속하다.
的成長を続ける。
정보의 양이 폭발적으로 증가하고 있다.
情報の量が爆的に増加している。
이 해역에서 15세기의 난파선이 우연히 발견되었다.
この海域で15世紀の難破船が偶然見される。
가끔 보물을 실은 난파선이 발견된다.
しばしば財宝を積んだ難破船が見される。
바닷속에 낙하한 콘테이너를 조사중에 우연히 난파선을 발견했다.
海中に落下したコンテナを捜査中に偶然難破船を見した。
7번 유격수로 선발 출장했지만, 4타수 무안타로 끝났다.
7番遊撃で先出場をしたが、4打数ノーヒットに終わった。
폐플라스틱을 먹어서 소화 분해하는 요소를 발견했다.
廃プラスチックを食べて消化・分解する酵素を見した。
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다.
海外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を給しています。
새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다.
新しい漁具の開が生物資源の乱獲を招く場合もある。
발급된 증명서의 유효 기간은 3개월이다.
行された証明書の有効期間は3か月である。
증명서가 발급되었다.
証明書が行された。
트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다.
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を表し、世界を混乱に陥れている。
베일에 싸였던 뇌의 신비가 의학의 발전으로 속속 밝혀지고 있다.
ベールに包まれていた脳の神秘が医学の展で次々と明らかになっている。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  (112/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.