<発の韓国語例文>
| ・ | 효모를 사용한 발효식품은 건강에도 좋습니다. |
| 酵母を使った発酵食品は健康にも良いです。 | |
| ・ | 효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다. |
| 酵母が活発になると、発酵が早く進みます。 | |
| ・ | 콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다. |
| 豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。 | |
| ・ | 이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
| イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 | |
| ・ | 미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
| 微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 | |
| ・ | 반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요. |
| 生地を常温で3時間発酵させてください。 | |
| ・ | 발효 과정을 거쳐 숙성시켰다. |
| 発酵過程を経て、熟成させた。 | |
| ・ | 김치는 발효식품이다. |
| キムチは発酵食品だ。 | |
| ・ | 효모를 따뜻한 곳에서 발효시켰습니다. |
| 酵母を温かい場所で発酵させました。 | |
| ・ | 효모가 발효되지 않으면 빵이 부풀어 오르지 않습니다. |
| 酵母が発酵しないとパンが膨らみません。 | |
| ・ | 효모의 발효로 알코올이 생성됩니다. |
| 酵母の発酵によってアルコールが生成されます。 | |
| ・ | 효모가 발효되면서 고소한 향이 납니다. |
| 酵母が発酵することで香ばしい香りがします。 | |
| ・ | 효모가 발효를 도와줍니다. |
| 酵母が発酵を助けてくれます。 | |
| ・ | 맥주는 효모로 발효시킵니다. |
| ビールは酵母で発酵させます。 | |
| ・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
| 酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
| ・ | 쌀 찌꺼기를 이용한 발효식품이 몸에 좋아요. |
| 米のかすを使った発酵食品が体に良いです。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 영양도 필요합니다. |
| 種が発芽するためには栄養も必要です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기까지 몇 가지 단계가 있습니다. |
| 種が発芽するまでにいくつかのステップがあります。 | |
| ・ | 온실에서 키우면 씨앗이 빨리 발아한다. |
| 温室で育てると種が早く発芽する。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 적절한 온도가 중요합니다. |
| 種が発芽するためには適切な温度が重要です。 | |
| ・ | 발아하는 힘을 가진 종은 생명력이 강합니다. |
| 発芽する力を持つ種は生命力が強いです。 | |
| ・ | 사막의 식물은 비가 오면 단번에 발아한다. |
| 砂漠の植物は雨が降ると一気に発芽する。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 빛이 필요합니다. |
| 種が発芽するためには光が必要です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하는 모습을 동영상으로 기록했습니다. |
| 種が発芽する様子を動画で記録しました。 | |
| ・ | 온실에서 키우면 빨리 발아한다. |
| 温室で育てると早く発芽する。 | |
| ・ | 습기가 있으면 씨가 발아한다. |
| 湿気があると種が発芽する。 | |
| ・ | 봄이 찾아오면서 씨앗이 발아한다. |
| 春の訪れと共に種が発芽する。 | |
| ・ | 발아하려면 적절한 환경이 필요합니다. |
| 発芽するには適切な環境が必要です。 | |
| ・ | 햇빛을 충분히 쬐면 발아할 확률이 올라갑니다. |
| 日光が十分に当たると発芽する確率が上がります。 | |
| ・ | 물을 주면 바로 발아하는 식물도 있다. |
| 水を与えるとすぐに発芽する植物もある。 | |
| ・ | 따뜻한 계절에 접어들면 씨앗이 발아한다. |
| 暖かい季節に入ると種が発芽する。 | |
| ・ | 비가 온 뒤 씨가 일제히 발아한다. |
| 雨が降った後、種が一斉に発芽する。 | |
| ・ | 온도가 높아지면 씨앗이 발아한다. |
| 温度が高くなると種が発芽する。 | |
| ・ | 이른 봄에는 많은 식물이 발아한다. |
| 早春には多くの植物が発芽する。 | |
| ・ | 씨가 흙 속에서 발아하다. |
| 種が土の中で発芽する。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하려면 시간이 좀 걸린다. |
| 種が発芽するには時間が少しかかる。 | |
| ・ | 발아가 늦어져서 걱정했는데 무사히 나왔어요. |
| 発芽が遅れて心配しましたが、無事に出てきました。 | |
| ・ | 발아에 적합한 흙을 골랐습니다. |
| 発芽に適した土を選びました。 | |
| ・ | 발아 과정을 사진으로 찍었어요. |
| 発芽の過程を写真に撮りました。 | |
| ・ | 발아를 확인하고 옮겨 심었습니다. |
| 発芽を確認してから植え替えました。 | |
| ・ | 나팔꽃은 발아율이 높고, 많은 씨앗이 싹을 냅니다. |
| 朝顔は種の発芽率も高く、多くの種が芽を出します。 | |
| ・ | 발아 후의 성장을 관찰하고 있습니다. |
| 発芽後の成長を観察しています。 | |
| ・ | 발아에 최적의 환경을 조성했습니다. |
| 発芽に最適な環境を整えました。 | |
| ・ | 이 씨앗은 발아에 시간이 걸립니다. |
| この種は発芽に時間がかかります。 | |
| ・ | 발아에는 적절한 온도와 습도가 필요합니다. |
| 発芽には適切な温度と湿度が必要です。 | |
| ・ | 회사는 내부 고발을 한 직원에게 부당한 제재를 가했습니다. |
| 会社は内部告発をした社員に不当な制裁を加えました。 | |
| ・ | 국제사회의 제재가 효력을 발휘하고 있다. |
| 国際社会の制裁が効力を発揮している。 | |
| ・ | 하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다. |
| ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。 | |
| ・ | 동물실험을 통해서 인간의 질병을 치료할 수 있는 신약의 개발이 앞당겨진다. |
| 動物実験を通じて、人間の疾病を治療することができる新薬の開発が繰り上がる。 | |
| ・ | 신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다. |
| 新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。 |
